Monday, 29 August 2022

Is it catchy? / ¿Es contagioso?

 


Can you guess who the woman below is?

¿Puedes adivinar quién es la mujer de la imagen que hay abajo?


Click on A Bad Case of A.D. to read chapter 199 of Tales of a Minced Forest.

Pincha en Un caso grave de D. E. para leer el capítulo 199 de Cuentos del Bosque Triturado.

Thursday, 25 August 2022

Cauldron and Crunchies / Caldeirada y crunchitos

Click on Hake Cauldron and Cheese Crunchies to read chapter 198 of Tales of a Minced Forest. 

Pincha en Caldeirada de merluza y crunchitas de queso para leer el capítulo 198 de Cuentos del Bosque Triturado. 

                         "Give me cheese crunchies, Arley." / "Dame crunchitas, Arley."


Monday, 22 August 2022

Cathedral and chapel

 



Click on St, James and St. Andrew to read chapter 197 of Tales of a Minced Forest.

Pincha en Santiago y San Andrés para leer el capítulo 197 de Cuentos del Bosque Triturado.



You'll learn about attempts at inner peace and no dates on stamps and defensive amulets and enamouring grass and lots more.

Aprenderás sobre intentos de alcanzar la paz interior y falta de fechas en sellos y amuletos defensivos y hierba de enamorar y mucho más.  


Sunday, 14 August 2022

A voice, banners, an autograph book / Una voz, banderines, un libro de autógrafos

 


 Click on A Voice and an Autograph to read chapter 196 of Tales of a Minced Forest. 

Pincha en La voz y el autógrafo para leer el capítulo 196 de Cuentos del Bosque Triturado. 


Monday, 1 August 2022

From Toledo to Puebla de Sanabria / De Toledo a Puebla de Sanabria

Click on chapter 195 to read about / Pincha en capítulo 195 para leer sobre  

An odd tree / Un árbol extraño


Lovable bulls / Toros encantadores


An infamous big shot ghost / Un fantasma poderoso e infame 


Cebollo, the Onion Fairy / El hada Cebollo
And lots more curious stuff. / Y muchas más curiosidades.