This song about Little Red Riding Hood is sung by Texan Domingo Samudio, better known as Sam the Sham, lead singer of the Pharoahs. You have the lyrics below so you can sing with Sam and the pharoahs.
Esta canción sobre Caperucita Roja la canta el tejano Domingo Samudio, más conocido como Sam el falso, vocalista de los faraones. La letra va debajo para que puedas cantar con Sam y los faraones.
Li'l Red Riding Hood (Caperucilla Roja)
Owoooooooo! (¡Auuuuuuuuuu! )
Who's that I see walkin' in these woods? (¿A quién veo caminando por este bosque?)
Why, it's Little Red Riding Hood. (¡Pero si es Caperucita Roja!)
Hey there Little Red Riding Hood, (Eh, hola, Caperucita Roja.)
You sure are looking good. (¡Pero qué guapa estás!)
You're everything a big bad wolf could want. (Eres todo lo que un lobo feroz podría desear.)
Listen to me. (Escúchame.)
Little Red Riding Hood (Caperucita Roja,)
I don't think little big girls should (yo no creo que las niñitas mayores deban...)
Go walking in these spooky old woods alone. (ir caminando solas por este bosque tenebroso.)
Owoooooooo! ¡Auuuuuuu!
What big eyes you have, (¡Qué ojos tan grandes tienes!)
The kind of eyes that drive wolves mad. (Son de los que enloquecen a los lobos.)
So just to see that you don't get chased (Así que para asegurarme de que no te persigan,)
I think I ought to walk with you for a ways. (creo que debería acompañarte por este camino.)
What full lips you have. (¡Qué labios tan gruesos tienes!)
They're sure to lure someone bad. (Seguro que atraen a alguien poco recomendable.)
So until you get to grandma's place (Así que hasta que llegues a casa de la abuelita...)
I think you ought to walk with me and be safe. (creo que deberías caminar junto a mí y estar a salvo.)
I'm gonna keep my sheep suit on (Voy a llevar bien puesto mi traje de cordero...)
Until I'm sure that you've been shown (Hasta que esté seguro de haber demostrado...)
That I can be trusted walking with you alone. (que soy de fiar cuando camino a solas contigo.)
Owoooooooo! (¡Auuuuuuu!)
Little Red Riding Hood (Caperucita Roja,)
I'd like to hold you if I could (me gustaría abrazarte si fuese posible.)
But you might think I'm a big bad wolf so I won't. (Pero podrías pensar que soy un lobo feroz, así que no lo haré.)
Owoooooooo! ¡Auuuuuuuu!
What a big heart I have-the better to love you with. (¡Qué corazón tan grande tengo, para amarte mejor!)
Little Red Riding Hood (Caperucita Roja,)
Even bad wolves can be good. (hasta los lobos feroces pueden ser buenos.)
I'll try to be satisfied just to walk close by your side. (Intentaré conformarme con caminar junto a tí.)
Maybe you'll see things my way before we get to grandma's place. (Tal vez te conquiste antes de llegar a casa de la abuelita.)
Little Red Riding Hood (Caperucita Roja,)
You sure are looking good (¡pero qué guapa estás!)
You're everything that a big bad wolf could want. (Eres todo lo que un lobo feroz podría desear.)
Owoooooooo! I mean baaaaaa! Baaa? (¡Auuuuuuu! Es decir, ¡beeeeeee! ¿Beee?)
No comments:
Post a Comment
Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.