When merbabies go to bed, their mothers may sing this lullabye. This is a free translation of Mildred Plew Meiggs mystic "Moon Song." / Cuando los sirenitos se van a la cama, puede que sus madres canten esta nana. Se trata de una traducción libre y para andar por casa del místico "Moon Song" de Mildred Plew Meiggs.
Canción de Cuna del Hombre de la Luna
Zuna, zuna, arrulla y acuna,
Sobre la rugosa mar
Con una red plateada de tres rayos de luna
El Luno va a pescar.
Y hay quien dice que cuando la red yace larga
Y la medianoche va a madurar
La melodía de la flauta de un viejo marino
El Luno quiere pescar.
Y la medianoche va a madurar
La melodía de la flauta de un viejo marino
El Luno quiere pescar.
Y hay quien dice que pesca en los fondos,
Donde las naves muertas yacen varadas,
Estrellitas, muy chiquititas,
Que resbalaron de nubes recien fregadas.
Donde las naves muertas yacen varadas,
Estrellitas, muy chiquititas,
Que resbalaron de nubes recien fregadas.
Y el viento nocturno bosteza y da cabezadas,
Y la marea entra y la marea sale,
Y la marea entra y la marea sale,
Pero no preguntes porque pesca el Luno,
Porque sólo él lo sabe.
Porque sólo él lo sabe.
Zuna, zuna, red de luna,
sobre la rugosa mar
Húmedos y brillantes tus hilos de plata
No dejan de destellar.
sobre la rugosa mar
Húmedos y brillantes tus hilos de plata
No dejan de destellar.
Y hay quien dice que cuando la gran red destella
Y las olas son de un azul añil profundo
El Luno pesca dos pequeños sueños
Que perdió cuando era nuevo el mundo.
Y las olas son de un azul añil profundo
El Luno pesca dos pequeños sueños
Que perdió cuando era nuevo el mundo.
Y en las oscuras horas nocturnas,
Cuando las sombras de largas aletas flotan,
El Luno pesca frías flores marinas
Bajo las olas que braman y brotan.
Cuando las sombras de largas aletas flotan,
El Luno pesca frías flores marinas
Bajo las olas que braman y brotan.
Y las gaviotas se zambullen o duermen
Y la marea entra y la marea sale
Pero no preguntes porque pesca el Luno
Porque sólo él lo sabe.
Y la marea entra y la marea sale
Pero no preguntes porque pesca el Luno
Porque sólo él lo sabe.
Zuna, zuna, arrulla y acuna,
Sobre la rugosa mar
Con una red plateada de tres rayos de luna
El Luno va a pescar.
Sobre la rugosa mar
Con una red plateada de tres rayos de luna
El Luno va a pescar.
Y hay quien dice que persigue los reflejos
Hasta donde la última luz se esconde
Para pescar unas gafas redondas de oro
Que de su nariz de botón cayeron...¿quien sabe dónde?
Hasta donde la última luz se esconde
Para pescar unas gafas redondas de oro
Que de su nariz de botón cayeron...¿quien sabe dónde?
Y hay quien dice que cuando la mar salada espumea
Y la red yace quieta pescando,
El Luno atrapa peines labrados,
que del cabello de sirenas se escaparon flotando.
Y el viento nocturno bosteza y da cabezadas,
Y la marea entra y la marea sale,
Pero no preguntes porque pesca el Luno
Porque sólo él lo sabe.
Pero no preguntes porque pesca el Luno
Porque sólo él lo sabe.
Zuna, Zuna, arrulla y acuna.
No comments:
Post a Comment
Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.