We´re late for Book Day, but here are two books we bought that we can recommend if you want to read in English.
Llegamos tarde para el Día del Libro, pero he aquí dos libros
que compramos y que podemos recomendar si quieres leer en inglés.
This month of May, go gather flowers out in the fields and know what you are gathering with this little guidebook. We’re allergic to pollen but we’ve always done this anyway, loaded with antihistamines. After all, we may only live once, who knows?
Este mes de mayo ve a recoger flores en los campos y entérate de lo que estás recogiendo con esta pequeña guía. Somos alérgicos al polen pero siempre hacemos esto al menos una vez cada primavera, forrados de antihistamínicos. Después de todo, puede que sólo vivamos una vez. ¿Quién sabe?
And for the summer, there is Peck’s good little girl, Mabel. Read it and feel five years old again and learn vocabulary or read it to your little brothers and sisters if you have any. They should be grateful.
Y para el verano, está la niña buena de Peck, Mabel. Lee esto y volverás a sentir que tienes cinco años además de adquirir vocabulario, o léeselo a tus hermanitos y hermanitas si los tienes. Deberían agradecértelo.
Listening: Both read and listen. Aren't you lucky? While you are reading your copy of Mabel's adventures, you can listen to what you are reading by clicking here: Libri Vox Mabel.
Escuchar: Lee y escucha a la vez. ¿A que tienes suerte? Mientras lees tu copia de las aventuras de Mabel, puedes escuchar lo que estás leyendo pinchando en Libri Vox Mabel.
No comments:
Post a Comment
Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.