¿Qué tienen...
an English saint...
una santa inglesa...
a werewolf...
un hombre lobo...
and a fashion freak
y un individuo muy fashion
English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha
an English saint...
una santa inglesa...
a werewolf...
un hombre lobo...
and a fashion freak
y un individuo muy fashion
How are you going to ruin her garden? Surely you´re not going to harm the plants. That goes without saying!
¿Cómo vas a estropear su jardín? No vas a dañar las plantas. Eso ni que decir tiene.
Leafy Vinny / Vicentico Hojuela
Leafy Frankie / Curro Hojuela
Leafy Vinny / Vicentico Hojuela
It´s not a bad smell. But I´ll admit it´s not adequate. Are you sure you changed the smell of these blossoms? Don´t they always smell like squid?
No es un olor malo. Pero admito que no es adecuado. ¿Estás seguro de que has cambiado el olor de estas flores? ¿No huelen siempre a calamares?
Michael
Leafy Frankie / Curro Hojuela
(To be continued / Continuará)