Lyrics of a folk song that is good to sing when in a car. / Letra de una canción folklórica que es buena para cantar en el coche.
She´ll be coming round the mountain when she comes.
Toot! Toot!
She´ll be coming round the mountain when she comes.
Toot! Toot!
She´ll be coming round the mountain, she´ll be coming round the mountain,
She´ll be coming round the mountain when she comes.
Toot! Toot!
She´ll de driving six white horses when she comes!
Whoa, back!
She´ll be driving six white horses when she comes!
Whoa, back!
She´ll be driving six white horses, she´ll be driving six white horses,
She´ll be driving six white horses when she comes!
Whoa, back!
Toot, toot!
And we´ll all go out to meet her when she comes!
Hi, babe!
And we´ll all go out to meet her when she comes!
Hi, babe!
And we´ll all go out to meet her, and we´ll all go out to meet her,
And we´ll all go out to meet her when she comes!
Hi, babe!
Whoa, back!
Toot, toot!
And we´ll kill the old red rooster when she comes!
Hack! Hack!
We will kill the old red rooster when she comes!
Hack! Hack!
We will kill the old red rooster, we will kill the old red rooster,
We will kill the old red rooster when she comes!
Hack! Hack!
Hi, babe!
Whoa, back!
Toot! Toot!
And we´ll all have chicken and dumplings when she comes!
Yum! Yum!
We´ll all have chicken and dumplings when she comes!
Yum! Yum!
We will all have chicken and dumplings! We will all have chicken and dumplings!
We will all have chicken and dumplings when she comes!
Yum! Yum!
Hack, hack!
Hi, babe!
Whoa, back!
Toot, toot!
And she´ll have to sleep with grandma when she comes!
Hooooh! Zzzzzzzz!
She´ll have to sleep with grandma when she comes!
Hooooh! Zzzzzzzz!
She´ll have to sleep with grandma, she´ll have to sleep with grandma,
She´ll have to sleep with grandma when she comes!
Hooooh! Zzzzzzzz!
Yum! Yum!
Hack! Hack!
Hi, babe!
Whoa, back!
Toot! Toot!
She´ll be wearing red pajamas when she comes!
Scratch! Scratch!
She´ll be wearing red pajamas when she comes!
Scratch! Scratch!
She´ll be wearing red pajamas, she´ll be wearing red pajamas!
She´ll be wearing red pajamas when she comes!
Scratch! Scratch!
Hoooh, zzzzzzzzz!
Yum! Yum!
Hack! Hack!
Hi, babe!
Whoa, back!
She´ll be coming round the mountain when she comes.
Toot! Toot!
She´ll be coming round the mountain when she comes.
Toot! Toot!
She´ll be coming round the mountain, she´ll be coming round the mountain,
She´ll be coming round the mountain when she comes.
Toot! Toot!
She´ll de driving six white horses when she comes!
Whoa, back!
She´ll be driving six white horses when she comes!
Whoa, back!
She´ll be driving six white horses, she´ll be driving six white horses,
She´ll be driving six white horses when she comes!
Whoa, back!
Toot, toot!
And we´ll all go out to meet her when she comes!
Hi, babe!
And we´ll all go out to meet her when she comes!
Hi, babe!
And we´ll all go out to meet her, and we´ll all go out to meet her,
And we´ll all go out to meet her when she comes!
Hi, babe!
Whoa, back!
Toot, toot!
And we´ll kill the old red rooster when she comes!
Hack! Hack!
We will kill the old red rooster when she comes!
Hack! Hack!
We will kill the old red rooster, we will kill the old red rooster,
We will kill the old red rooster when she comes!
Hack! Hack!
Hi, babe!
Whoa, back!
Toot! Toot!
And we´ll all have chicken and dumplings when she comes!
Yum! Yum!
We´ll all have chicken and dumplings when she comes!
Yum! Yum!
We will all have chicken and dumplings! We will all have chicken and dumplings!
We will all have chicken and dumplings when she comes!
Yum! Yum!
Hack, hack!
Hi, babe!
Whoa, back!
Toot, toot!
And she´ll have to sleep with grandma when she comes!
Hooooh! Zzzzzzzz!
She´ll have to sleep with grandma when she comes!
Hooooh! Zzzzzzzz!
She´ll have to sleep with grandma, she´ll have to sleep with grandma,
She´ll have to sleep with grandma when she comes!
Hooooh! Zzzzzzzz!
Yum! Yum!
Hack! Hack!
Hi, babe!
Whoa, back!
Toot! Toot!
She´ll be wearing red pajamas when she comes!
Scratch! Scratch!
She´ll be wearing red pajamas when she comes!
Scratch! Scratch!
She´ll be wearing red pajamas, she´ll be wearing red pajamas!
She´ll be wearing red pajamas when she comes!
Scratch! Scratch!
Hoooh, zzzzzzzzz!
Yum! Yum!
Hack! Hack!
Hi, babe!
Whoa, back!
Toot, toot!
To learn who was really coming round the mountain, read the comments to this post.
Para saber quién realmente venía rodeando la montaña, leed los comentarios a este post.
Y la traducción al castellano para los pardillos como yo ?
ReplyDeletePardilla es lo que es la tal canción. Viene a decir que "ella" vendrá por la montaña cuando venga, vendrá conduciendo seis caballos blancos, saldrán todos a recibirla, se cargarán al viejo gallo rojo y comerán pollo y buñuelos para celebrar su venida, "ella" tendrá que dormir oon la abuela y llevará un pijama rojo. Algunos dicen que "ella" es en realidad el ferrocarril, pero tengo mis dudas. Eso de los seis caballos parece más bien una diligencia. En cuanto tenga tiempo, intentaré averiguarlo. En fin, que esto demuestra que hay canciones para todos los gustos. La música es pegadiza, pero no he encontrado en youtube una versión que me gustase así que no he puesto un video.
ReplyDeleteHe tenido tiempo de averiguarlo. Mira por donde, no es una canción de guillermitos del monte. Está basada en un espiritual negro que se refiere a la segunda venida de Cristo y adaptada por los trabajadores de los sindicatos del ferrocarril. "Ella" es "la madre Ibañez," la sindicalista Mary Harris Jones, que "venía" para organizar la unión. No, si no se aprende nada con Internet. Bueno, ya somos un poco menos pardillas tú y yo.
ReplyDelete