English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Saturday, 19 April 2014

Pysanky / Pisankas




The kids are surprised and delighted by the mysterious decorated eggs hanging from a little branch of the Easter tree.

Los niños están sorprendidos y encantados con los misteriosos huevos decorados que cuelgan de una ramita del árbol de Pascua Florida.

  Alpin

Why haven´t you asked me if I painted those eggs? Think only the bad and never the good of Alpin. You didn´t hesitate to accuse me of stealing them, Thistle, you suspicious skinflint.

¿Por que no me has preguntado si yo pinté esos huevos? Pensad sólo lo malo y nunca lo bueno de Alpin. No dudaste en acusarme de robar esos huevos, Cardo, rácana desconfiada.


 Thistle

That will do. You´ve made your point. We are four and there are five eggs. One for each of us and one for the mysterious painter. You get to choose one first, Alpin. That should make you feel better.

¡Ya basta! Lo has dejado claro. Somos cuatro y hay cinco huevos. Uno para cada uno de nosotros y otro para el misterioso pintor. Tú serás el primero en elegir, Alpin. Eso debería hacer que te sientas mejor. 

 
Come on, choose!

 ¡Venga, escoge!

 Arley

Be careful with those eggs. It would be enough that they are pretty, but they are also talismans meant to ward off evil.

Tened mucho cuidado con esos huevos. Bastaría con que sean bonitos, pero es que además son talismanes que ahuyentan el mal.  

 Heather
 
It´s funny, what you´ve just said. Last night I dreamt that the world would exist only while eggs were painted. It would go with the last painted egg. A snake would swallow it. Oh, well. The night before that I dreamt I made good at the stock market. I didn´t even know what a stock market was before I dreamt about it. I guess I learn something new every night.
  
Es curioso que hayas dicho eso. Anoche soñé que el mundo sólo seguiría existiendo mientras se pintasen huevos. Se iría con el último huevo pintado. Una serpiente se lo tragaría. Bueno, anteanoche soñé que me fue bien en la bolsa. Yo ni sabía lo que era la bolsa hasta que soñé con ella. Supongo que cada noche aprendo algo nuevo.

 
  Kikicheeky / Kikimorrito
 
Keep painting eggs!

¡Seguid pintando huevos!

 
Happy Easter / ¡Feliz Pascua Florida!

   

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (27) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (36) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (25) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (46) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (45) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (26) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll