It´s been a long time since you last told me one of your
stories.
Hace mucho que no me cuentas historias de
las tuyas.
I thought
you wouldn’t be interested now that you are grown.
Pensé que no te interesaría ahora que te
has hecho mayor.
Alpin
I´m not a
grown up. I only look it. I´m a kid under a horrible spell. Tell me one now.
No soy mayor. Sólo lo parezco. Soy un
niño bajo un horrible hechizo. Cuéntame una ahora.
I´m afraid
the only one I can think of right now is very sad. But lately I can’t get it
out of my head.
Me temo que la única que se me ocurre
ahora mismo es muy triste. Pero es que últimamente no puedo sacármela de la
cabeza.
Once upon a
time there was a city named Troy. It was so rich and powerful that the Greeks felt
threatened by it and decided to destroy it.
Érase una vez una ciudad llamada Troya. Era
tan rica y poderosa que los griegos se sintieron amenazados por su existencia y
decidieron destruirla.
One of the
Greeks was married to a lady who was
said to be the most beautiful woman in the world. She abandoned her home and
eloped with a Trojan prince named Paris. Now the Greeks had an excuse to
declare war on Troy.
Uno de los griegos estaba casado con una
mujer llamada Helena que era tenida por la más guapa del mundo. Helena abandonó
su hogar para huir con un príncipe troyano llamado Paris. Ahora los griegos
tenían una excusa para declarar la guerra a los troyanos. Se subieron a unas
naves y se fueron a invadir Troya.
The Trojans
had a princess who was loved by the god Apollo. He was the god of the sun, of
light and reason. Since he spent all day up in the sky watching what was
happening below, it comes as no surpise that he could predict what was going to
happen next. That is why he was also the god of prophecy.
Los troyanos tenían una princesa que le
gustaba al dios Apolo. Él era el dios del sol, de la luz y la razón. Como se
pasaba todo el día observando y pensando, no es de extrañar que estuviese
enterado de casi todo y fuese capaz de predecir el futuro. Por eso también era
el dios de la profecía.
Apollo / Apolo
Casandra, I
like you so much. Soon the Greeks will come over here and destroy Troy. It
won’t be pretty. I don’t want you to go through all the awful stuff that will
happen here.
Kassandra / Casandra
Horrible
things are going to happen to my family and my friends? I have to warn them!
¿Cosas horribles le van a suceder a mi
familia y a mis amigos? ¡Tengo que prevenirles!
Apollo / Apolo
Don’t even bother. They won’t listen to
you. They will say you
are crazy. People only believe what they want to believe. To them, you are only
a cute girlie who thinks too much. Come with me, I understand you.
Ni te molestes. No te harán ni caso. Te
van a tomar por loca. La gente sólo se cree lo que quiere creer. Para ellos, tú
no eres más que una niña mona que piensa demasiado. Vente conmigo, que yo sí te
entiendo.
Kassandra
/Casandra
But what
will happen to my family?
¿Pero qué le va a pasar a mi familia?
Apollo / Apolo
The Greeks
will kill your father and your brothers. They will make your mum and your sisters
and sisters in law slaves. They will burn the city down. I´m not the king of
the gods. Nor am I one of the Fates. There is nothing I can do to prevent this.
I can only offer you my protection.
Matarán a
tu padre y a tus hermanos y harán esclavas a tu madre, hermanas y cuñadas.
Quemarán toda la ciudad. Yo no soy ni el rey de los
dioses ni una de las Parcas. No puedo evitar esto. Sólo puedo ofrecerte mi
protección.
Kassandra / Casandra
I can’t
allow these things to happen. I have to help my family any way I can. You help
us too.
Yo no puedo dejar que estas cosas
ocurran. Tengo que ayudar a mi familia como sea. Tú ayúdanos también.
It was just
like Apollo said. Nobody wanted to listen to Kassandra. The poor girl suffered
a lot because she knew what was going to happen but couldn’t save anybody.
Kassandra saw her brothers and friends fall on the battlefield. They died
because they were incredulous. To console Kassandra, Apollo made the Greeks
ill. Many died from the disease he visited on them. Apollo also managed to get
the best of the Greek warriors killed. But the god knew all this would be to no
avail.
Efectivamente,
nadie tomaba en serio a Casandra. La pobre sufrió
mucho, porque sabía todo lo que iba a suceder pero no podía salvar a
nadie. Casandra vio a sus hermanos y
amigos caer como chinches en el campo de batalla. Perecían por incrédulos. Para
consolar a Casandra, Apolo hizo enfermar a los griegos. Muchos murieron.
También se las ingenió para matar al mejor guerrero del ejército griego. Pero Apolo sabía que todo esto iba a ser en
vano.
Despite all
the horrors Apollo prophecied, Kassandra refused to leave her people to their
fates. When the Greeks were about to lose the war, the foxiest of them had an
idea. He had a huge wooden horse built. A few Greek soldiers hid inside the
horse. Then the Greeks left it on the beach and pretended to sail away in their
ships. The imprudent king of Troy, who was Kassandra’s father, mistook the
horse for a gift the Greeks had left there to congratulate him for winning the
war.
A pesar de todo lo que contaba Apolo,
Casandra se negaba a dejar a su gente a su suerte. Cuando los griegos estaban a
punto de perder la guerra, al más ladino de ellos se le ocurrió construir un
enorme caballo. Unos cuantos soldados griegos se escondieron dentro del
caballo. Los demás lo dejaron en la playa y fingieron marcharse en sus naves.
El incauto del padre de Casandra, que era el rey de Troya, se creyó que el
caballo era un regalo que le dejaban los griegos para felicitarle por haber
ganado la guerra.
Priam / Príamo
I know how
to admire the valor of my foes. Why can’t they admire ours? Open the city gates. Let the horse in! It´s our trophy.
Yo sé admirar el valor ajeno. ¿Por qué no
iban ellos a admirar el nuestro? Abrid las puertas de la ciudad. ¡Qué entre el
caballo! Es nuestro trofeo.
Kassandra / Casandra
You are a
gentleman. The Greeks are scoundrels. They play
dirty. Within that
horse there are Greek soldiers who will open the gates tonight and let our
enemies in while we sleep. No, while you sleep. I will be awake and biting my
nails.
Tú eres un
caballero. Los Griegos son unos tramposos. Juegan sucio. Dentro de ese caballo hay soldados griegos que van a abrir las
puertas esta noche y dejar entrar a nuestros enemigos mientras dormimos. Bueno,
mientras dormís vosotros. Yo voy a estar mordiéndome las uñas.
A man named
Laocoön and his sons knew poor Kassandra was right. They tried to convince the
Trojans that the horse was a trap. But a huge serpent appeared and swallowed
these poor fellows up.
Un hombre llamado Lacoonte y sus hijos
sabían lo mismo que la pobre Casandra. Intentaron convencer a los troyanos de
que el caballo era una trampa. Pero apareció una enorme serpiente que se trago
a estos pobres hombres.
The Trojans
merrily let the horse loaded with hidden enemies into their city and began to
celebrate their supposed victory drinking like fish. That night, while they
were sleeping it off, their hidden enemies opened the city gates and let the
Greek army in.Troy was burnt to a cinder.
Los troyanos alegremente metieron el
caballo cargado de enemigos ocultos en la ciudad y se pusieron a celebrar su
supuesta victoria bebiendo como peces en el agua. Esa noche, mientras dormían
la mona, sus enemigos ocultos abrieron las puertas de la ciudad y dejaron
entrar al resto del ejército griego. Ardió Troya.
Kassandra,
come with me this minute. This is your last chance. If you stay, you will be a
slave. They will abuse you brutally. Then a dirty old man will take you with
him to Greece and there his wife will have you both hacked to death with an axe while you are having a bath. It will be worse than the shower scene in the
film "Psycho." Come while the going is good.
Casandra, vente conmigo ya. Es tu última oportunidad. Si te quedas, serás una esclava. Te ultrajarán y maltratarán. Luego un viejo verde te llevará con él a Grecia y allí su mujer que no tienes ni idea cómo se las gasta os hará matar a los dos a hachazos en un baño. Eso será peor que la escena de la ducha de la peli “Psicosis.” Vente conmigo mientras puedas.
But
Kassandra refused to abandon her mother and the other Trojan women. A few
Trojans did manage to escape. Their leader was called Aeneas.
Pero Casandra
se negó a abandonar a su madre y a las demás mujeres
troyanas. Unos pocos troyanos sí consiguieron huir. Su líder se llamaba Eneas.
Aeneas / Eneas
Don’t worry, Kassandra. All is well. In time, we will be the winners. I
am going to Italy with my friends. A prophecy says that there we will found a
city that will be much more powerful than Troy. We will call it Rome and it
will conquer the world. We will conquer Greece and the descendants of the
Greeks who will enslave and kill you will become our slaves.You will be
avenged.
Tranquila,
Casandra. Todo va bien. A la larga vamos a ganar. Yo
me voy a Italia con mis amigos. Una profecía dice que allí fundaremos una
ciudad mucho más poderosa que Troya. Se llamará Roma y va a conquistar el
mundo. Conquistaremos Grecia y los descendientes de los griegos que te van a esclavizar y matar
acabarán siendo nuestros esclavos. Serás vengada.
What is
that to me? I don’t want vengeance! I don’t want slaves, not even if they are
Greek! I want to stop awful things from happening!
¿Y eso de que me sirve? ¡No quiero
venganza! ¡No quiero que haya esclavos, ni siquiera esclavos griegos! ¡Quiero
evitar que sucedan cosas horribles!
Aeneas / Eneas
Oh, sure. Me too. Look, I’ve got to go. I’d take you
with me but I’m already carrying my aged father. He´s my dad, you know, so I
have to save this guy even if he is slowing us down a lot. My mum would never forgive me if I left him here.
Ah, ya. Yo también. Mira, me tengo que
ir. Te llevaría conmigo pero ya estoy cargando con mi anciano padre. Tengo que
salvar a este tío aunque sea un incordio porque es mi padre, ya sabes. Mi madre nunca me lo perdonaría si le dejo aquí.
Kassandra / Casandra
You only listened to the prophecies that favored you. You are a son of -
Tú sólo escuchaste las profecías que te favorecían. Eres un hijo de -
Aeneas / Eneas
A son of the goddess Venus. Yes, that should explain some things. Don’t be childish. That´s why we say you are crazy.
Un hijo de la diosa Venus. Si soy un enchufado. No seas infantil, que por eso decimos que estás loca.
Alpin
And what
happened to Kassandra? Did they enslave and murder her?
¿Y qué le pasó a Casandra? ¿La
esclavizaron y asesinaron?
Nauta
Yes. But
first she had two kids with her adulterous old master and they were murdered
too. But when she died and was about to go to classic hell with her deaf relatives and
her foxy enemies, Apollo came for her again. And this time she went up to the
sky with him.
Sí. Pero antes tuvo dos hijos con su
viejo amo adúltero y les asesinaron también. Pero cuando se murió, y estaba a
punto de reunirse con toda su parentela sorda y sus enemigos tramposos en el
infierno clásico, se le volvió a aparecer Apolo. Y la subió al cielo con él.
Apollo / Apolo
You see how
nice it is up here? You’ll relax and get a tan and look divine in no time. Up
here we are above what goes on down there.
¿Ves que bien se está aquí arriba? Te
relajarás, te pondrás morenita y vas a estar divina de la muerte. Aquí arriba
estamos por encima de todo lo que ocurre ahí abajo.
Kassandra / Casandra
Ok. I won´t
say it, but I still think it. ****!
Vale. No lo digo, pero lo pienso.
¡******!
Julio Iglesias
Life goes
on as usual.
La vida sigue igual.
No comments:
Post a Comment
Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.