These are lilacs. / Esto son lilas.
These are the first gringos. It helped that they wore geen.
Estos, los primeros gringos. Contribuyó que fuesen de verde.
Have you ever wondered why Mexicans call yankees "gringos?" It's because of a catchy nineteenth century song of Irish origin that U.S. soldiers must have sung to satiety during the Mexican-American War. The first words of the title of this song, Green Grow the Liliacs, were transformed into "gringo." For the lyrics of this song and a - we hope - singable free translation to the Spanish, and to hear the original song sung by Tom Roush, click on Green Grow the Lilacs.
¿Te has preguntado alguna vez por qué los mejicanos llaman a los norteamericanos "gringos?" Se debe a una pegadiza canción decimonónica de origen irlandés que los soldados norteamericanos debieron cantar hasta la saciedad durante la intervención de los Estados Unidos de América del Norte en Méjico. Las dos primeras palabras del título de esta canción, Green Grow the Lilacs (Verdes crecen las lilas), se convirtieron en "gringo." Para ver la letra de esta canción, y la de una traducción libre y esperamos que cantable de la misma, así como para escuchar la canción original cantada por Tom Rousch, pincha en Verdes crecen las lilas.
By the way, we have already written about the importance of this war. Yes, in the post about anarchist and father of ecology Henry David Thoreau. Click on Henry to reread it.
Por cierto, ya hemos hablado antes de la importancia de esta guerra. Sí, en una entrada sobre el anarquista y padre de la ecología Henry David Thoreau. Sí, pincha en Henry para volver a leerla.
No comments:
Post a Comment
Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.