English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Thursday, 21 June 2012

Things cats know / Cosas que los gatos saben

Nauta

Arley's cat and my two felines want to teach you  sayings, saws, maxims and proverbs.

El gato de Arley y mis dos felinos quieren enseñaros  dichos,refranes, máximas y proverbios.


Gatokatcha

Don't look for three feet on a cat.
Unless it's me, of course.
This Spanish proverb means you mustn't look for trouble.

No busques tres pies al gato.
 A no ser que sea yo, claro.
Esto significa que no debes buscar problemas.


Catullus / Catulo

A cat may look at a king.
This means that there are certain liberties one can take even with people who want you to think they are much more important than you are.

Un gato puede mirar a un rey.
Esto significa que hay ciertas libertades que te puedes tomar incluso con gente que va de mucho más importante que tú.


Cato / Catón

When the cat's away, the mice will play.
This means you have to watch people if you want them to behave.

Cuando el gato está ausente, los ratones juegan.
 Este dicho aconseja vigilar a la gente si quieres que se porte bien.




Augustus Caesar / Augusto César

Festina lente - Make haste slowly.
Now, there's a really old saw. I said on this blog that I said that saying. I said it a lot. And I'm saying it again.

Festina lente - Corre despacio.
Ese sí que es un dicho realmente viejo. Yo ya dije en este blog que lo dije yo. Yo lo decía mucho y lo digo otra vez. 




Catullus / Catulo

What are you doing here? Are you a cat?

¿Qué haces aquí? ¿Eres un gato?



Augustus Caesar / Augusto César

No, I'm an expansionist.

No, soy expansionista.




Cato / Catón

He is a cat. That thing he has next to his calf looks like a mouse.

Es un gato. Eso que tiene junto a la pantorrilla parece un ratón.




Gatokatcha

A mini prize for whoever knows what that is. 'Bye. More another day.

Mini premio al que sepa lo que es eso. Adiós. Más otro día.


No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (27) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (36) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (25) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (46) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (45) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (26) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll