Here's a song about London's Lambeth street from a musical about Cockneys called "Me and My Girl." It first run in 1937 and it was said that while dictators raged and statesmen talked, all Europe danced - to the Lambeth Walk!
He aquí una canción emblemática de la calle Lambeth de Londres. Pertenece a un musical sobre los cockneys llamado "Yo y mi chica." Se estrenó en 1937 y de él se dijo que mientras dictadores rabiaban y estadistas parlaban toda Europa bailaba al son...¡del Andar de Lambeth!
He aquí una canción emblemática de la calle Lambeth de Londres. Pertenece a un musical sobre los cockneys llamado "Yo y mi chica." Se estrenó en 1937 y de él se dijo que mientras dictadores rabiaban y estadistas parlaban toda Europa bailaba al son...¡del Andar de Lambeth!
Lyrics / Letra en inglés y traducción literal
Lambeth you have never seen (Nunca has visto Lambeth)
The skies aint´t blue, the grass ain´t green (Los cielos no son azúles, la hierba no es verde)
It hasn´t got the Mayfair touch (No tiene el toque de Mayfair)
But that don't matter very much.(Pero eso no importa mucho)
We play the Lambeth way, (Nosotros jugamos al estilo de Lambeth)
Not like you but a bit more gay (No como vosotros, sino algo más alegre)
And when we have a bit of fun (Y cuando nos divertimos)
Oh, boy! (¡Caray!)
Anytime you're Lambeth way (Siempre que andes por Lambeth)
Any evening, any day, (Cualquier noche, cualquier día)
You'll find us all doin' the Lambeth walk. Oi! (Nos encontrarás a todos bailando el andar de Lambeth)
Ev'ry little Lambeth gal (Toda muchachita de Lambeth)
With her little Lambeth pal, (Con su amiguito de Lambeth)
You'll find 'em all doin' the Lambeth walk.Oi! (Les enontrarás a todos bailando el andar de Lambeth)
Ev'rything's free and easy, (Todo es libre y relajado)
Do as you darn well pleasey, (Haz lo que te plazca)
Why don't you make your way there, (¿Por qué no te diriges allí?)
Go there, stay there, (Vas allí. Te quedas ahí)
Once you get down Lambeth way, (Una vez que llegues a Lambeth)
Ev'ry evening, ev'ry day,(Cualquier noche, cualquier día)
You'll find yourself doin' the Lambeth walk. Oi! (Te encontrarás a ti mismo, bailando el andar de Lambeth)
Anytime you're Lambeth way (Siempre que andes por Lambeth)
Any evening, any day, (Cualquier noche, cualquier día)
You'll find us all doin' the Lambeth walk. Oi! (Nos encontraras a todos bailando el andar de Lambeth)
Ev'ry little Lambeth gal (Toda muchachita de Lambeth)
With her little Lambeth pal, (Con su amiguito de Lambeth)
You'll find 'em all doin' the Lambeth walk. Oi! (Les encontrarás a todos bailando el andar de Lambeth)
Ev'rything's free and easy, (Todo es libre y relajado)
Do as you darn well pleasey, (Haz lo que te plazca)
Why don't you make your way there, (¿Por qué no te diriges allí?)
Go there, stay there, (Vas allí, te quedas ahí)
Once you get down Lambeth way, (Una vez que llegues a Lambeth)
Ev'ry evening, ev'ry day, (Cada noche, cada día)
You'll find yourself doin' the Lambeth walk. Oi! (Te encontrarás a ti mismo bailando el andar de Lambeth)
Anytime you're Lambeth way (Siempre que andes por Lambeth)
Any evening, any day, (Cualquier noche, cualquier día)
You'll find us all doin' the Lambeth walk.Oi! (Nos encontrarás a todos bailando el andar de Lambeth)
Ev'ry little Lambeth gal (Cada muchachita de Lambeth)
With her little Lambeth pal, (Con su amiguito de Lambeth)
You'll find 'em all doin' the Lambeth walk.Oi! (Les encontrarás a todos bailando el andar de Lambeth)
Ev'rything's free and easy, (Todo es libre y relajado)
Do as you darn well pleasey, (Haz lo que te plazca)
Why don't you make your way there, (¿Por qué no te diriges allí?)
Go there, stay there, (Vas allí, te quedas ahí)
Once you get down Lambeth way, ( Una vez que llegues a Lambeth)
Ev'ry evening, ev'ry day, (Cada noche, cada día)
You'll find yourself (Te enontrarás)
Doin' the Lambeth- (Bailando el andar-)
Doin' the Lambeth- (Bailando el andar-)
Doin' the Lambeth walk! Oi! (¡Bailando el andar de Lambeth!)
Read more about the East End clicking on Pearly Kings and Queens.
Lee más sobre el lado este de Londres pinchando en Reinas y Reyes Perlitos.
this song is very amusing
ReplyDelete