English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Friday, 31 December 2010

Nauta´s Mini Mythology - Acratopotes / Mini Mitología de Nauta - Acratopotes

Nauta
                                                                            

Here I am, ready to wish all of you a happy New Year's Eve from all of us of this blog. And to ensure that you have one, I will ask the three Charites, also known as the Graces, to look after you on this festive night with special care.

Aquí estoy, listo para desearos a todos una feliz entrada y salida de año de parte de todos los de este blog. Y para asegurarme de que así sea, os encomendaré a las Cárites, también conocidas como las tres Gracias, para que os cuiden con esmero durante esta noche de fiesta.


They are Aglaia, whose name means Brilliance and who will see to it you shine with a special light on this night, Thalia, whose name means Bloom and who is indispensable when a party has to be luxuriant and Euphrosyne, whose name means Merriment and who will see to it you have a lot of good fun. May the goddesses of fun and joy be with you on this eve and throughout the whole new year!

Ellas son Aglaya, la resplandeciente, que hará que brilléis con una luz especial esta noche, Talía, la exuberante, la que florece, que es indispensable para que un banquete sea abundante y lujoso, y Eufrósine, la alegre, que se encargará de que os divirtáis un montón. ¡Qué las diosas del júbilo y la diversión estén con vosotros esta noche y también durante todo el año nuevo!




Acratopotes

And I, who am the demon of fine unmixed wine, want to give you some advice. Mind what you take tonight. Don´t let anyone sell you bad quality stuff or anything you shouldn´t have and most especially, don´t take more than you can take, because those who do have no fun nor do those who have to look after them. Ah! And if you are old enough to drink wine, wear an ivy wreath like I do. It will remind you  to stop drinking when it begins to threaten to slip off your head.  

Y yo, que soy el demonio del buen vino sin adulterar, quiero añadir a todo esto una advertencia. Ojo con lo que toméis esta noche. Que no os den gato por liebre ni nada que no debáis tomar y sobre todo que no os paséis, que el que se pasa no se divierte, y los que se tienen que ocupar de él tampoco. ¡Ah! Y si tenéis edad de beber vino, llevad una corona de hiedra como hago yo. Os recordará que es hora de dejar de beber cuando empiece a amenazar con caerse de vuestra cabeza.


Happy 2011! / ¡Feliz 2011!

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (27) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (36) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (25) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (46) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (45) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (26) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll