English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Saturday, 9 April 2011

Pippa

Pippa


Pippa´s Song / La Canción de Pippa

The year's at the spring,  / Es la primavera del año
And day's at the morn; / Y es el alba del día
Morning 's at seven; / Amanece a las siete
The hill-side 's dew-pearl'd; / La ladera de la colina con rocío está perlada
The lark's on the wing; / La alondra vuela alada  
The snail's on the thorn; / El caracol está en el espino
God's in His heaven— / Dios está en su cielo- 
All's right with the world! / ¡todo va bien en el mundo!




Robert Browning


About Felippa / Sobre Felipa

"Pippa's Song" is from poet Robert Browning´s closet play "Pippa Passes." Pippa´s job is to wind silk from silkworm cocoons onto bobbins. She has only one day off her job a year. On the morning of this day she passes by places where there are people that she believes to be good and happy. In truth, they are all rather sinister figures. Simply by passing by, she reminds them that there is a moral order. That is, according to Browning, the job of poets in this world. The portrait of Pippa above, is by Sir John Everett Millais.

"La canción de Pippa" es de la obra de teatro de cámara del poeta Robert Browning, "Pippa Pasa." La labor de Pippa es enrollar hilo de seda de los capullos de los gusanos de seda en bobinas o carretes. Sólo tiene un día libre al año. En la mañana de ese día va pasando por lugares donde hay personas a las que ella considera buenas y muy felices. En realidad, son todas figuras bastante siniestras. Simplemente con pasar por allí, Pippa les recuerda que existe un orden moral. Eso, según Browning, era la labor de los poetas en el mundo. El retrato de Pippa que hay más arriba es obra de Sir John Everett Millais.





Browning loved Italy and "Pippa Passes" takes place in Asolo, which is near Treviso, in the north of Italy.

A Browning le encantaba Italia, y "Pippa Pasa" tiene lugar en Asolo, que está en Treviso, al norte de Italia.

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (27) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (36) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (25) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (46) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (45) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (26) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll