Pippa
Pippa´s Song / La Canción de Pippa
The year's at the spring, / Es la primavera del año
And day's at the morn; / Y es el alba del día
Morning 's at seven; / Amanece a las siete
The hill-side 's dew-pearl'd; / La ladera de la colina con rocío está perlada
The lark's on the wing; / La alondra vuela alada
The snail's on the thorn; / El caracol está en el espino
God's in His heaven— / Dios está en su cielo-
All's right with the world! / ¡todo va bien en el mundo!
Robert Browning
About Felippa / Sobre Felipa
"Pippa's Song" is from poet Robert Browning´s closet play "Pippa Passes." Pippa´s job is to wind silk from silkworm cocoons onto bobbins. She has only one day off her job a year. On the morning of this day she passes by places where there are people that she believes to be good and happy. In truth, they are all rather sinister figures. Simply by passing by, she reminds them that there is a moral order. That is, according to Browning, the job of poets in this world. The portrait of Pippa above, is by Sir John Everett Millais.
"La canción de Pippa" es de la obra de teatro de cámara del poeta Robert Browning, "Pippa Pasa." La labor de Pippa es enrollar hilo de seda de los capullos de los gusanos de seda en bobinas o carretes. Sólo tiene un día libre al año. En la mañana de ese día va pasando por lugares donde hay personas a las que ella considera buenas y muy felices. En realidad, son todas figuras bastante siniestras. Simplemente con pasar por allí, Pippa les recuerda que existe un orden moral. Eso, según Browning, era la labor de los poetas en el mundo. El retrato de Pippa que hay más arriba es obra de Sir John Everett Millais.
Browning loved Italy and "Pippa Passes" takes place in Asolo, which is near Treviso, in the north of Italy.
No comments:
Post a Comment
Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.