English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Tuesday, 3 February 2015

Once Again: Say, Tell, Ask / Otra vez: decir, contar, preguntar


 

Sancho
 
We've reviewed this before. On the 17th of April of the year 2014.  

Esto ya lo hemos repasado antes. El 17 de abril del año 2014.

Don Quijote

But we´ll do it twice because we are that insistent. This time more and hopefully better. Stick with the first entry if you think that was enough for you.   

Pero repetimos, porque somos así de pesados. Esta vez, más y esperemos que mejor. Pero quédate con la primera entrada si piensas que con eso te basta.
  

SAY OR TELL

Say se usa para decir algo. Tell para decir algo a alguien. Pues no, a los ingleses no les da lo mismo.

We say something:  I said I was happy.  She said it was early.  Peter said the door was closed.

We tell someone something:  I told you I was happy. She told us it was early. Peter told me the door was closed.

But there are exceptions. Sí, hay excepciones. Ya lo creo.

Aunque say se suele usar sin un objeto personal, o sea, sin que conste con quién se está hablando, puede ir a veces con un objeto personal si se utiliza to.  Yes, he said all that to her.  “I think I love you,” he said to her softly. That´s what they said to us, but I don’t know what they said to you.  He said to the children that it was time for them to go to bed. Si no es tu intención aprender inglés a la perfección, y lo único que quieres es redactar sin meter mucho la pata para aprobar, pasa de said to ya mismo. Muchas veces suena fatal aunque se pueda decir, y no es fácil saber cuando se puede. Si no quieres pasar, lee mucho en inglés, que así se aprende a usar said to.

En el estilo directo por lo general se usa say. “Give me that!” he said. “Rose is my cousin,” said Jimmy. “Good afternoon!” said Mrs. Hunter.   Solo se usa tell cuando se da una orden, se dan instrucciones o una información. “Serve dinner at eight,” Mrs. Benson told the maid. “You have to know the combination to open the safe,” Mr. Keller told us. “Colombus discovered America,” the teacher told the children.  Por si  ahora mismo estás indignado con esta explicación porque eres de los que piensa que todo es información,  pues decir buenas tardes por lo visto no lo es. Ese es el tercer ejemplo de arriba. Fíjate bien. Tampoco es información el primer ejemplo de este párrafo (dame eso). Sí, el segundo es dar información, que nos hemos enterado de que esos dos son primos.    

Se puede usar say con una pregunta en estilo directo, pero no se puede usar tell. “Are you Mary?” he said. Y no os damos un ejemplo con tell  porque ya hemos dicho que no se usa.

En el estilo indirecto se puede usar  tanto say como tell: He said it was raining. He told us it was raining.  Sobre todo para dar información. Pero no se puede usar ninguna de las dos con las preguntas en estilo indirecto. Hay que usar otros verbos, sobre todo ask. They asked me who I was.  

Respecto a las órdenes, no se puede usar say sin to delante del verbo de la oración repetida. He said to park there.  She said not to smoke inside the house. Tell, por supuesto, se puede usar, pero con el objeto personal, naturalmente. Mira como el to ese sigue apareciendo delante del verbo. Ni se te ocurra quitarlo. He told us to park there.  She told them not to smoke inside the house.  

Con las sugerencias es mejor usar suggest. Con los consejos, es mejor usar advise. Pero si te empeñas puedes decir cosas como She said to buy the red dress because it is prettier than the green one. She told me to buy the red dress because it is prettier than the green one.  No problem. 
     
En cuanto a citas famosas (famous quotes), se usa said.  Who said that he had come, seen and conquered? Julius Caesar said that.  “I came, I saw, I conquered,” said Julius Caesar.  

Peores problemas te pueden crear casos como estos que vienen a continuación, así que ojo con ellos. Nada de say aquí, ¿eh?

Tell a story, a tale or a joke: Our nanny told us the story of Peter Pan. Who told you the tale of Peter Rabbit? Fred tells very funny jokes.  

Tell a lie, tell the truth: Brad told his parents a white lie. (Una mentira blanca es una mentirijilla o una mentira piadosa, en fin, bien intencionada) Did Ned finally tell the police the truth?

Tell the time: Tell me what time it is.  The little boy can´t tell the time because he hasn't been taught how to yet.

Tell your name, age, where you are from and similar information: Tell us what your name is. She felt offended because she had been asked to tell them her age.  Para esto también se utiliza a veces el verbo state.  State your name and business (Díganos su nombre y lo que pretende hacer aquí.) A este tipo de orden recomendamos tener ojo con lo que se contesta aunque no sea cuestión de gramática.
 
Tell one’s fortune,  o sea, predecir el futuro de alguien. I want to have my fortune told. The gypsy told Sara’s fortune with a crystal ball and predicted that she would meet a tall, dark and handsome man that afternoon.  Tell también significa predecir, tell the future. I can't tell what will happen tomorrow because I can' t tell the future.

Tell puede añadir todavía más a la confusión del estudiante porque también significa diferenciar. I can't tell Anne from her twin sister.  Aquí no se trata de decirle algo a Annne, sino de hacer constar que uno no la puede distinguir de su hermana gemela. Pero lo importante es que tú puedas hacer constar que distingues un tell de otro.

SAY, TELL OR ASK?
1.  _________ me who your friends are and I will __________ you who you are.
2. Don’t ____________ me you forgot the keys!
3. Did she ___________ why she wanted to see Freddie?
4. Who did he ___________ he was?
5. “The plane will leave in an hour,” __________ the pilot.
6. “I don’t think I want to travel with you,” he ___________ to us.
7. “How old is Peter?” __________ Bert.
9. The hotel clerk ___________ us a lot of lies about how there were no free rooms.
10. My grandfather ____________ us stories about the war all the time.
11. She ___________ us when we were leaving.
13. Our neighbor is a plumber and he ____________ us to change our heating system.
14. Who __________ you I needed a new bike?
15. Elizabeth asked Madama Strega to _________ her fortune.
16. Can you __________ what time it is by looking up at the sky?
17. Remember Burt ___________ not to provoke the neighbor’s dog. It bites.
18.  “Don’t bother to invite Sam,” Kelly ________ to Helen. “He never comes to our parties.”
19. Who ___________ Albert is crazy? Of course he´s not!
20. Who can ____________ me what happened this morning at the bank?
21. You can’t ____________ anything bad about Ed around here. These people adore him.
22. The old man __________ me if I had ever seen him before.
23. __________ me what will happen next on my favorite TV series! I can´t wait to know!
24. Who ___________ you about Martina’s accident?
25. Who was first to __________ that the world is round?
26. How do you __________ "thank you" in French?

ANSWERS / RESPUESTAS: DON'T PEEK TILL YOU SUBMIT./ NO MIRES ESTO NI DE REOJO HASTA HABER ENTREGADO TUS RESPUESTAS.


No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (27) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (36) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (25) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (46) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (45) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (26) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll