English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Tuesday, 19 May 2015

The Children of Lir / Los hijos de Lir


The Children of Lir

The sea god Lir had a daughter and three sons with his first wife. When she passed away, he married her sister. But this lady was jealous of the four children and turned them into swans to get them out of her way. The spell obliged the children to spend three hundred years in three different lakes each, which meant they would live as swans for 900 years. So that they would never be separated, the swan children chained themselves to each other with silver chains. Time went by and Ireland became Christian. The swans sought refuge in a monastery, where their chains and the spell snapped when the bells of the angelus rang.But though they became human again, they were no longer children. They were 900 year old people and only had time to be baptized before they died and their souls flew up to heaven.

Los hijos de Lir

El dios del mar, Lir, tuvo una hija y tres hijos con su primera esposa. Al enviudar, se casó con la hermana de su difunta esposa, pero esta mujer quiso deshacerse de los cuatro niños y les convirtió en cisnes. El hechizo obligaba a los niños a pasar como cisnes 300 años en cada uno de tres lagos diferentes, es decir, serían cisnes un total de 900 años. Para no separarse nunca, los niños-cisnes se encadenaron los unos a los otros con cadenas de plata. Pasaron los siglos e Irlanda se convirtió al cristianismo. Un día los cisnes se refugiaron en un monasterio, lugar en el que se rompieron sus cadenas y el hechizo simultáneamente cuando sonaron las campanadas del ángelus. Pero ya no eran niños. Eran ancianos de novecientos años y sólo les dio tiempo a ser bautizados antes de morir, por lo que sus almas subieron directamente al cielo.





Don Quijote 

My teacher says that in Ireland, swans are sacred. 

Dice mi profe que en Irlanda, los cisnes son sagrados. 


3 comments:

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (28) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (4) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (37) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (26) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (47) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (46) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (28) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (15) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (13)

Blogroll