It´s Fat Tuesday! Es Martes Gordo.
We´re the Glowworms! Somos Las Luciérnagas.
Isabel is the coreographer of our dance!
Isabel es nuestra coreógrafa.
Si quereis vernos bailar en directo, y con iluminación nocturna propia de luciérnagas, ir al final de este post. Pues no. Ha pasado una niebla y acabamos de desaparecer.
Michael
A lass named Tess told us Nuño would be out in the streets tonight, celebrating Fat Tuesday.
Una chiquita llamada Teresa nos dijo que Nuño estaría en las calles esta noche celebrando Martes Gordo.
So we decided to look around and see if we could find him.
Así que decidimos echar un vistazo por ahí y ver si eramos capaces de encontrarle.
First, we went to the friendly town of Archers, where we run into some people in masks. The glowworms approached them.
Primero fuimos al simpático pueblo de Ballesteros, donde topamos con unas personas enmascaradas. Las luciérnagas las abordaron.
Glowworms
Has anybody here seen Nuño?
¿Alguien de aquí ha visto a Nuño?
Masks
Are you speaking to us?
Who is who?
The glowworm costume is so cool.
¿How did they mange to shrink so much?
¿Es a nosotras?
¿Quién es quién?
Mola ese disfraz de luciérnaga.
¿Como han conseguido encogerse tanto?
Glowworms
N-u-enye-o?
¿N-u-ñ-o?
Masks
Why do they pronounce ñ so strangely?
Because they are glowworms.
No! Because they are Irish.
You do know English.
¿Por qué dicen la ñ de forma tan rara?
Porque son luciérnagas.
¡No! Porque son irlandesas.
Tú sí que sabes inglés.
Glowworms
¿Has anybody here seen Nuño?
Tell us what you know!
¿Ha visto alguien de aquí a Nuño?
Decidnos lo que sepais.
Masks
Why are they looking for that Nuño?
Have we seen him?
¿Por qué buscan a ese Nuño?
¿Le hemos visto?
Glowworms
We need to know where this fellow is
´Cos we found a coin that could be his.
Necesitamos saber donde está este muchacho porque encontramos una moneda que podría ser suya.
Masks of the Krewe of Sweet-toothed Ladies
They´re good people.
We should help find this Nuño.
Son buena gente.
Deberíamos ayudar a encontrar a ese tal Nuño.
Glowworms
Has anybody here seen Nuño?
¿Alguien de aquí ha visto a Nuño?
Masks of the Krewe of Sweet-toothed Ladies
If that Nuño is a fellow who floats in the air, he went towards Littlewell.
Si ese Nuño es uno que va flotando por el aire, se fue hacía Pozuelo.
Glowworms
Nuño from Cala High!
Thank you!
¡Nuño de Cala High!
¡Gracias!
Masks
Goodbye! Good luck!
¡Adios! ¡Suerte!
The photos used in this post are courtesy of Tess, a senior from class B2D.
Teresa de B2ºD contribuyó a este post con las fotos de carnaval en Ballesteros.
English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha
Welcome / Bienvenidos
Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Gracias por visitarnos.
Blog Archive
-
▼
2008
(96)
-
▼
February
(14)
- Goblin Market Revisited / Retorno al Mercado de l...
- Universal Swot Day / Día Universal de los Empollones
- Incident at Minced Forest / Movida en el Bosque ...
- Invitation to a Spring Fling / Invitación a una fi...
- Sancho´s Notes / Los Apuntes de Sancho
- Happy Birthday, Mr. Dickens
- ? / ¿?
- Sardines / Sardinas
- Cupid and Mr. de la Mare / Cupido y el Sr. de la Mare
- It´s Fat Tuesday! Es Martes Gordo.We´re the Glowwo...
- Nauta´s Mini Mythology - Hero, Leander, Baucis, Ph...
- The Coming of Bride / La llegada de Brígida
- Carnival in Miguelturra
- February says hi. / Febrero dice hola.
-
▼
February
(14)
Tuesday, 5 February 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Labels
Advent Calendar/Calendario de adviento
(25)
Animal rights / Derechos de los Animales
(6)
Art / Arte
(15)
Astronomy / Astronomía
(9)
Australia /Australia
(2)
Authors
(27)
Birthdays / Cumpleaños
(32)
Carnival / Carnaval
(4)
Christmas / Navidad
(36)
Compositions / Redacciones
(14)
Condolences / Condolencias
(6)
Constitutionalism / Constitucionalismo
(4)
Contests / Concursos
(2)
Coronations/Coronaciones
(1)
Ecology / Ecología
(3)
Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares
(9)
Feng Shui
(8)
Field Trips
(1)
Films / Películas
(8)
Games/Juegos
(2)
Geography / Geografía
(3)
Ghosts / Fantasmas
(13)
Grammar to Get by / Gramática para apañarse
(67)
Halloween / Noche de Ánimas
(31)
Health / Salud
(2)
History / Historia
(36)
Human Rights / Derechos Humanos
(14)
Inventions / Inventos
(1)
Ireland / Irlanda
(10)
Laws / Leyes
(5)
Legends / Leyendas
(48)
Listening / Escuchar
(25)
London / Londres
(5)
Maths / Matemáticas
(4)
Memes/Memes
(2)
Messages / Mensajes
(6)
Mini Calendar / Mini Calendario
(10)
Mini Mythology / Mini Mitología
(80)
Mini Zodiac / Mini Zodiaco
(12)
Mr. Eddy / El Señorito Eddy
(5)
Music
(4)
Music / Música
(105)
Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas
(4)
News / Noticias
(25)
Novels
(7)
Nursery Rhymes / Rimas para niños
(17)
Obituaries / Obituarios
(6)
Other Animals / Otros Animales
(7)
People/Gente
(46)
Plants / Plantas
(11)
Poems / Poesías
(93)
Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas
(10)
Poets/ Poetas
(45)
Precious and the Air / Preciosa y el Aire
(4)
Recipes / Recetas
(19)
Recommended Reading / Lecturas Recomendadas
(25)
Saints / Santos
(22)
Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas
(9)
Science / Ciencias
(5)
Scotland / Escocia
(13)
Shopping and gifts / Compras y regalos
(7)
Short Texts to Read / Breves textos que leer
(26)
Songs / Canciones
(121)
Speaking / Hablar
(14)
Special Days / Días Especiales
(109)
Sports / Deportes
(9)
Story report / ficha de un cuento
(25)
Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado
(130)
Toora Chronicles / Crónicas Toora
(245)
Trailers
(11)
Valentine´s Day / Día de San Valentín
(11)
Vocabulary / Vocabulario
(39)
Wales / Gales
(7)
Winter /Invierno
(1)
Writing / Escribir
(12)
Blogroll
-
-
-
-
-
-
-
-
Your Sunday Austen Meditation2 years ago
-
-
Viridarium Novum9 years ago
-
-
Hágase la paz6 years ago
-
-
-
-
Para Aprobar Ingles en la ESO12 years ago
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Abdur Biswas (Sep 1, 1926 - Nov 3, 2017)7 years ago
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Despedida y cierre7 years ago
-
Phrase Finder8 months ago
-
-
-
I Went to the Movies3 years ago
-
Giovanniby Fatimah Asghar6 years ago
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Merry Christmas!10 years ago
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vacation dick1 year ago
-
-
-
-
No comments:
Post a Comment
Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.