English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Thursday, 5 July 2012

Nauta's Mini Mythology - Nike / Mini mitología de Nauta - Niké

Nike / Niké

I'm not squashing the pigeon. I'm very, very light and nobody finds me hard to bear.

No estoy aplastando a la paloma. Soy muy, muy ligera y a nadie le peso.



Yes, ladies and gentlemen. This month there will be a lot of talk about victories in peaceful competitions. First there was football and in a few days we will have the Olympics. We hope the goddess Nike, whom we Romans call Victoria, continues to bless Hispania with her laurel crowns. From here, we congratulate the footballers and  we wish everyone who will participate in the Olympic Games the best of luck.  

Sí, señores y señoras. Este mes se va a hablar mucho de victorias en encuentros de competencia amistosa. Primero el football y dentro de unos días las Olimpiadas. Esperemos que la diosa Niké, a la que los romanos llamamos Victoria, siga bendiciendo a Hispania con sus cornonas de laurel. Desde aquí, felicitamos a los futbolistas y deseamos muy buena suerte a todos los que van a participar en los Juegos Olímpicos.  

As for Nike, what more can we say than that she is and has always been possibly the most desired woman in the world? In fact, the Athenians were so determined to have her always with them that they cut the wings off the image they had of this goddess in her temple in their city so she would never leave them. They called the wingless deity Nike Aptera, which means just that, wingless victory.

En cuanto a Niké, hay que decir que es y siempre ha sido posiblemente la mujer más deseada del mundo. De hecho, los atenienses estaba tan decididos a tenerla siempre entre ellos que cortaron las alas a la imagen que tenían de esta diosa en su templo de Atenas para que nunca les abandonase. Llamaron a esta deidad sin alas Niké áptera, que significa Victoria sin alas.

In Art, you will often find Nike driving a chariot. She was the charioteer of Zeus, king of the gods, whenever he rode to battle. You will also find her in the shape of a little doll next to the goddess Athena. They have a lot in common and therefore get along very well. Some people say they are the same person. 

En el arte, con frecuencia encontramos a Niké conduciendo un carro. Es la conductora del carro de batalla de Zeus cuando éste va a la guerra. También la encontrarás bajo la forma de una muñequita junto a la diosa Atenea. Tienen mucho en común, por lo que se llevan fenomenal. Algunos dicen que son la misma persona.


Athena: You're so cute. Like me when I was little. You're such a doll!
Nike: I will always be your dolly! With me on your side, you're invincible.

Atenea: Eres monísima, como yo de pequeña. ¡Una auténtica muñequita!
Niké: ¡Siempre seré tu muñequita! Conmigo de tu parte, serás invencible.


Emily Dickinson

       Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed.
To comprehend a nectar
Requires sorest need.
Not one of all the purple host
Who took the flag to-day
Can tell the definition,
So clear, of victory
As he, defeated, dying,
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Burst agonized and clear!

El éxito es tenido por más dulce
por quienes nunca lo consiguen.
Comprender un nectar
Requiere la más desesperada necesidad.
Ni uno de la hueste purpúrea
Que hoy ha conquistado la bandera
Puede definir
Con tanta claridad la victoria
Como el que yace muriendo derrotado
Y en cuyo oído prohibido
Los distantes acordes del triunfo
Estallan ¡agonizantes y claros!


No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (27) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (36) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (25) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (46) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (45) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (26) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll