English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Saturday 28 May 2022

Chapters 185 and 186 / Capítulos 185 y 186

Click on Dreamboat to read chapter 185 of Tales of a Minced Forest.

Pincha en Encanto para leer el capítulo 185 de Cuentos del Bosque Triturado.

Click on 300 Years for Historians to read chapter 186 of Tales of a Minced Forest. 

Pincha en 300 años para historiadores para leer el capítulo 186 de Cuentos del Bosque Triturado. 

Monday 16 May 2022

Sapphires, Babies, Oggies and Caps / Záfiros, Bebés, Empanadillas y Gorras


Faith and Begorra!


¿Qué ha dicho de Gora Begoña?
Did he say Gora Begoña?


¡Ha dicho que se ponga usted la gorra!
He said to put on the cap. 


Pues no. Si quieres saber que quiere decir begorra, lee el capítulo 184 de Cuentos del Bosque Triturado.
No. If you want to know what begorra means, read chapter 184 of Tales of a Minced Forest. 


Pincha en Cuentos en Azul para leer el capítulo 184 de Cuentos del Bosque Triturado.
Click on Tales in Blue to read chapter 184 of Tales of a Minced Forest.


Saturday 14 May 2022

Reapariciones y Hermanos

Some call them The Adelphi, others, The Cucanian Beasts, I call them The Parliament of Fowls.
Unos les dicen los Adelfos, otros las Bestias Cucañas, y yo les llamo el Parlamento de Aves. 

Click on The Comebackees to read chapter 182 and on Adelphi to read chapter 183 of Tales of a Minced Forest. 

Pincha en Los reaparecidos para leer el capítulo 182 y en Adelfos para leer el 183 de Cuentos del Bosque Triturado.

We'll be fine! / Nos irá bien.


Monday 2 May 2022

Poem for the middle of Spring / Poesía para mediados de la primavera

Click on May Flower to read Emily Dickinson's poem in the original English or a Spanish translation.

Pincha en Flor de mayo para leer esta poesía de Emily Dickinson en el inglés original y también traducida al español.

 

Sunday 1 May 2022

Pomsylvania's Liberator / El libertador de Pomsylvania


"Poms, we are going to be rescued!" / "¡Pomos, nos van a liberar!"

Click on Pomsylvania to read Chapter 181 of Tales of a Minced Forest.

Pincha en Pomsylvania para leer el capítulo 181 de Cuentos de un Bosque Triturado.


Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (21) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (42) Listening / Escuchar (21) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (102) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (85) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (40) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (118) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (120) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll