English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Wednesday 28 December 2022

Green Train / Tren verde

Cleaners, Mariachis, Fencers, Moths and possibly arsenic. Click on The Green Train to read chapter 216 of Tales of a Minced Forest. 

Limpiadores, Mariachis, Esgrimistas, Polillas y quizás arsénico. Pinchando en El tren verde podrás leer el capítulo 216 de Cuentos del Bosque Triturado.  

Saturday 24 December 2022

Advent Calendar 25 / Calendario de adviento 25

 

Merry Christmas / Feliz Navidad 

Down in Yon Forest / Allá en el bosque


Pincha en Allá en el bosque para aprender un villancico renacentista sobre el Santo Grial. A mí me gusta. 

Click on Down in Yon Forest to learn a renaissance carol about the Holy Grail. I like it. 

 

Advent Calendar 24 / Calendario de Adviento 24

December 24. Sing along with choirs of angels!

24 de diciembre. ¡Canta con los coros de ángeles!

Friday 23 December 2022

Advent Calendar 23 / Advent Calendar 23

 


Easy on the candy and don't bite gingerbread folk till you're sure they're not alive. 

Ojo con los dulces y no muerdas galletitas con forma de gente antes de asegurarte de que no están vivas.

Thursday 22 December 2022

Advent Calendar 22 / Calendario de adviento 22

 

Decemer 22. Load your donkeys with chocolate. 
22 de diciembre. Carga a tus burritos con chocolate.  

Wednesday 21 December 2022

Advent calendar 21 / Calendario de adviento 21

 


Decemer 21. Hot mulled cider and and doughnuts are great for cold days.
21 de diciembre. La sidra caliente especiada y los buñuelos son ideales para días fríos. 

Tuesday 20 December 2022

Advent Calendar 20 / Calendario de adviento 20

 

Decemer 20. Where's the mistletoe?
20 de diciembre.¿Dónde está el muérdago?

Monday 19 December 2022

Bring back the light / Que vuelva la luz



Click on Comforting the Light to read chapter 215 of Tales of a Minced Forest.

Pincha en Animando a la luz para leer el capítulo 215 de Cuentos del Bosque Triturado.

Advent Calendar 19 / Calendario de adviento 19



December 19. Protect your plants if it's getting too cold for them. 
19 de diciembre. Protege tus plantas si está haciendo demasiado frío para ellas.

Sunday 18 December 2022

Advent Calendar 18 / Calendario de adviento 18

 


Colourful lights are the prettiest Christmas decorations. 
Las luces de colores son los adornos navideños más bonitos.  

Saturday 17 December 2022

Friday 16 December 2022

From Meteorites? / ¿De meteoritos?

  Do black diamonds come from outer space?

¿Vienen del espacio exterior los diamantes negros? 

Click on Black Diamonds to read chapter 214 of Tales of a Minced Forest.

Pincha en Diamantes Negros para leer el capítulo 214 de Cuentos del Bosque Triturado. 

Advent Calendar 16 / Calendario de adviento 16

December 16. Sing for pretty pudding. Don't go until you get some. 

16 de diciembre. Canta para pedir el aguinaldo. No te vayas hasta conseguirlo.

Thursday 15 December 2022

Advent Calendar 15 / Calendario de adviento 15


December 15. Tell, read or write a Christmas story.
15 de diciembre. Cuenta, lee o escribe un cuento de navidad.

Wednesday 14 December 2022

Advent Calendar 14 / Calendario de adviento 14


December 14. Are the gifts all wrapped?
14 de diciembre. ¿Están envueltos todos los regalos?

Tuesday 13 December 2022

No throwing things at others / Prohibido tirar cosas a los demás

Click on The Party of the Valkyrie and the Wind's Daughters to read chapter 213 of Tales of a Minced Forest.

Pincha en La fiesta de las hijas de la valquiria y del viento para leer el capítulo 213 de Cuentos del Bosque Triturado.


You´ll meet Botolph, the unhinged Garden Gnome.

Conocerás a Botolfo, el jardinero loco. 


Also Fronda and Alondra, Laetitia and Jocosa, Callula and Nebula, the moth Elysio and Lucerna Preciosa.

También a Fronda y Alondra, Laetitia y Jocosa, Cálula y Nébula, la polilla Elysio y Lucerna Preciosa.


And learn why we don't recommend throwing things at people. 

Y verás por qué no recomendamos tirar cosas a la gente.

Advent Calendar 13 / Calendario de adviento 13

December 13. Wear lights in your hair. Give out cookies and cakes. And sing Santa Lucia

13 de diciembre. Lleva luces en el pelo. Reparte galletas y pasteles. Y canta Santa Lucía.  

Monday 12 December 2022

Advent Calendar 12 / Calendario de adviento 12

December 12. Sing O Tannenbaum to your Christmas tree. They like that. 

12 de diciembre. Cántale O Tannenbaum a tu árbol de navidad. Les gusta eso.  

Sunday 11 December 2022

Advent Calendar 11 / Calendario de adviento 11

December 11. Find a very large tub and  when the big night comes remember to leave water with sugar and milk for Santa's reindeer in it. 

11 de diciembre. Busca desde ya una palangana bien grande para que cuando llegue la gran noche puedas dejar agua con azúcar y leche para los renos de Papá Noel. 


Saturday 10 December 2022

Advent Calendar 10 / Calendario de adviento 10

December 10. Careful with the candles!

10 de diciembre. ¡Ojo con las velas!

Friday 9 December 2022

Invitations / Invitaciones


 Learn why Joy Or Woe is furious with Alpin. 
Click on Invitations to read chapter 212 of Tales of a Minced Forest.

Entérate de por qué Alegría O. Tristeza está furiosa con Alpin. Pincha en Invitaciones para leer el capítulo 212 de Cuentos del Bosque Triturado.



Advent Calendar 9 / Calendario de adviento 9

December 9. Good pets deserve good gifts too.   

9 de diciembre. Las buenas mascotas también merecen buenos regalos.



Thursday 8 December 2022

Advent Calendar 8 / Calendario de adviento 8


December 8. Try to get along with everyone.
8 de diciembre. Intenta llevarte bien con todos. 


Wednesday 7 December 2022

Advent Calendar 7 / Calendario de adviento 7

December 7. Dress right for the weather. It could snow.

7 de diciembre. Viste acorde con el tiempo. Podría nevar.

Tuesday 6 December 2022

Advent Calendar 6 / Calendario de adviento 6

December 6. St. Nick makes his first stop.
6 de diciembre. San Nicolás llega a su primera parada.  

Monday 5 December 2022

The Speckled Henbird / La pájara pinta en inglés

Click on The Speckled Henbird to read our translation to the English of this Spanish folksong. 

 Pincha en La pájara pinta para leer nuestra traducción al inglés de esta canción tradicional.

Advent Calendar 5 / Calendario de adviento 5

 December 5. Make a gift list. Not just for you. For those you love too. 
5 de diciembre. Prepara una lista de regalos. No sólo para ti. También para tus seres queridos. 

 

Sunday 4 December 2022

Advent Calendar 4 / Calendario de adviento 4

 

December 4. Fill your home with poinsettias.
4 de diciembre. Llena tu casa de poinsettias. 

      

Saturday 3 December 2022

Advent Calendar 3 / Calendario de adviento 3

December 3.  Shine like a star.
            3 de diciembre. Brilla como una estrella.             


 

Friday 2 December 2022

Baby Dolphus, the Intellectual / El intelectual Dolfitos

                  
Dolphus, Gingerlad, the Gingerbread man and the Marzipan man.
Dolfitos, Jengibrillo, el hombrecillo de jengibre y el hombrecillo de mazapán.

Click on The Intellectuals to read chapter 211 of Tales of a Minced Forest.
Pincha en Los intelectuales para leer el capítulo 211 de Cuentos del Bosque Triturado. 

 

Advent Calendar 2 / Calendario de Adviento 2

 


 December 2
Just a bit closer to Christmas. Begin to bake pretty cookies.
2 de diciembre
Sólo un poquito más cerca de la Navidad. Empieza a hacer galletas bonitas.

Thursday 1 December 2022

Advent Calendar 1/ Calendario de adviento 1

                                               The First of December.                                
 We're on our way to Christmas. Ring a Christmas bell!
Primero de diciembre.
Vamos camino de la Navidad. ¡Qué suene la campana navideña!

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (21) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (42) Listening / Escuchar (21) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (102) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (85) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (40) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (118) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (120) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll