English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.

Blog Archive

Monday, 29 April 2013

40 Conditional Rewrites / 40 oraciones para reescribir como condicionales

Conditional Rewrites:

1. If you don’t go to the doctor, you won’t get well.

2. She ought to take the medicine. It will cure her.

3. Don’t play with fire. You’ll get burned.

4. Don’t buy that old car. You will have an accident.

5. She should have worn a coat. She wouldn’t have caught a cold.

6. I would have studied for the test, but I had to work in the office.

7. When she plays the drums, the neighbors call the police.

8. Mixing blue and red, you get purple.

9. When it rains, the basement gets flooded.

10. You won’t go out with your friends unless you clean your room.

11. An apple a day keeps the doctor away.
If you

12. I wish you were my mother.

13. If I eat stawberries, I have a rash.

14. Alice could have taken me to the airport, but Moira insisted on taking me in her new car.
If Moira

15. We won¡t be able to enter the flat if he doesn’t give us the keys.
Unless he

16. I am a millionaire today because I invested in sugar.
If I hadn’t

17. If only Karen were here.

18. When Rosie leaves, we will miss her.

19. I can’t sleep if it isn’t quiet.

20. when Julia shouts, the house shakes.

21. I won’t eat if Alfredo doesn’t cook the food.

22. Unless we do our homework, our teacher will be angry.
Our teacher

23. Give me the letter and I will take it to the post office.

24. Alison fetched us at the station because she knew we were coming.
If Alison

25. The plant would have died if Sybil hadn’t watered it.
If Sybil

26. I won’t marry you if you don’t say you love me.
I won’t

27. Arthur must have lost his keys or he wouldn’t have climbed into the house through the window.
If Arthir

28. If you choose the wrong door, you will be eaten by a tiger.

29. Don´t climb up there. The roof will cave in.

30. Romano was murdered because he pissed off some druglords.
If Romano

31. Riley would have come to the cinema with us but he had already seen the film.
If Riley

32. I would have liked to have had a drink with you, but it was very late.
If it

33. Leave the window open, or we will die of heat in here.
We will

34. Keep the food in the fridge or the flies will eat it.

35. I would have gone to an Italian restaurant but my girlfriend wanted to eat sushi.
If my

36. The bread won’t rise unless you add yeast to the dough.
If you

37. Jane is very aggressive. That´s why she doesn't have friends.
If Jane

38. We only plant cactuses because the weather is extremely dry.
If the weather

39. The children don't know how to swim. We can´t take them to the river.
If the children

40. Alice isn't a good golf player. So she doesn't win matches.
If Alice

Saturday, 20 April 2013

Make or do and a bit about take / Cuando usar make o do y take

Don Quijote

I´m going to make believe I´m a mediaeval knight who does all sorts of good deeds.

Voy a hacer como que soy un caballero medieval que hace toda clase de buenas obras.

Sancho Panza

I suggest you make sandwiches instead. You could also make us some hot chocolate. You'd be doing us both a favour. I'm sure to be hungry after doing the make and do test below.

Sugiero que haga unos bocadillos en vez. También podría hacer chocolate caliente. Nos haría un favor a los dos. Sé que tendré hambre tras hacer el test que hay más abajo sobre las dos formas de decir "hacer" en inglés.


Para algo que construyes o creas, usa make, sobre todo si el resultado es algo tangible. Por eje. make a hat-hacer un sombrero, make a chair-hacer una silla.

Para comidas y alimentos y bebidas: make a meal-preparar una comida, make breakfast- preparar el desayuno, make lunch - preparar el almuerzo, make dinner - preparar la cena, make food - hacer comida, make a pizza - hacer una pizza, make cookies - hacer galletas, make a drink - preparar una bebida, make coffee - hacer café, make a martini - hacer un martini, make wine - fabricar vino.

Expresiones comunes: make progress - progreso, make trouble - crear problemas, hacer progreso, make amends - compensar, make believe - fingir, imaginarse, hacer como que, make a comment - hacer un comentario, make a decision, make a difference, make an excuse - inventarse una excusa, make a fortune - hacer una fortuna, make a fuss - montar un cirio, make love - hacer el amor, make noise - hacer ruido, make a mess - liar, ensuciar, make money - hacer dinero, make a payment - hacer un pago, make a phone call - hacer una llamada telefónica, make a point - dejar algo claro, demostrar algo, make a promise -hacer una promesa, make a suggestion - hacer una sugerencia, make a visit - hacer una visita, make a deal - hacer un trato, make the beds - hacer las camas, make arrangements - hacer planes, make a choice - elegir, make a remark - hacer un comentario, make an effort - hacer un esfuerzo, make an enquiry - averiguar, make a fool of yourself - hacer el ridículo, make friends - hacer amigos, make love - hacer el amor, make a journey - hacer un viaje, make music - hacer música, make a sound - hacer un sonido, make noise - hacer ruido, make a noise - llamar la atención, sobre todo por sobresalir, make a mistake - cometer un error, make a profit - ganr dinero, hacer ganancias, make a complaint - hacer una queja, quejarse, make plans - hacer planes, make a speech - hacer un discurso, make time - hacer tiempo, make a reservation -  hacer una reserva, make someone angry - enfurecer a alguien, make a living - ganarse la vida.


Para ideas generales: do something - hacer algo, do nothing - no hacer nada, do anything - hacer cualquier cosa

Al realizar una acción, actividad o tarea y para referirse a trabajo que no resulta en un objeto tangible: do work - trabajar, hacer trabajo, do jobs - hacer trabajos o tareas, do homework - hacer los deberes, do chores - hacer tareas, sobre todo domésticas o propias de una granja, do housework-hacer el trabajo de un ama de casa, do the ironing - planchar, do the laundry - lavar la ropa, hacer la colada, do the washing-up - fregar los platos, do business - hacer negocios, do your hair - arreglarte el pelo, do your nails - arreglarte las uñas, do exercise - hacer ejercicio, do a crossword puzzle - hacer un crucigrama. Las excepciones a las tareas domésticas son las que se refieren a hacer la cama y a preparar comidas, alimentos y bebidas. Ya hemos visto que eso va con make.)

Expresiones comunes: do badly - irte mal, estar haciendo las cosas mal, do well - prosperar, estar haciendo las cosas bien, irte bien, do your best - hacer las cosas lo mejor que puedas, do your worst - hacer las cosas lo peor que puedas, do good - hacer el bien, do evil - hacer el mal, do harm - hacer daño,
do a good deed - hacer una buena acción, do evil deeds - hacer maladades, do time - cumplir condena en la cárcel, do a favour - hacer un favor, do a dance - bailar un baile, do what you can - haz lo que puedas, do for a living - hacer para ganarse la vida.

Ojo: What do you do for a living? ¿Cómo te ganas la vida?
I make a living selling antiques. Me gano la vida vendiendo antigüedades.

Take en vez: Hay expresiones en las que no debes usar ni make ni do, sino take. 
Dí take a photo, no make a photo para tomar una foto.
Di take a trip y no make a trip para hacer un viaje.

Recuerda que cuando uses los verbos make and do, tienes que ponerlos en el tiempo verbal requerido por el contexto.


1. Please ________ me a pizza for lunch.
2. The neighbors ________ a lot of noise.
3. I don't know how to ________ my homework.
4. They already ________ the laundry.
5. I ________ my own bed.
6. Don't just sit there ________ nothing.
7. We have to do ________ about that tree. It might fall.
8. I sent flowers to Fe to ______ amends because I forgot it was her birthday.
9. Lend me your mobile phone. I need to ________ a call.
10. John is not ________ well at school.
11. He is _______ badly because he is the class clown.
12. I _______ a promise and I have to keep it.
13. I will _______ your hair if you _______ my nails.
14. We always ________ a good deed a day.
15. Please _______ me a favour. Take me to the supermarket in your car.
16. The salespeople were rude to us and we ________ a complaint.
17. Call the hotel and ______ a reservation. Reserve the best suite.
18. Jacob will ______ a noise when he goes to university. He is so clever.
19. On Saturday morning, we _______ a lot of household chores.
20. On Sunday afternoons we sit around and ______ nothing.
21. Bill is in jail. He is ________ time for selling drugs.
22. The children wanted to _______ cookies.
23. What the children ______ was a mess in the kitchen.
24. I don't like the remark Jill _______ about Alice. It was very rude.
25. Don't bother to study. It won't ____ a difference. Nobody passes that test.
26. We have guests and want to ______ something special for dinner.
27. He is always ________ excuses for arriving late.
28. He drank a lot and said stupid things and ____ a fool of himself last night.
29. Don't _______ a sound! Somebody has entered the house.
30. I will _____ my best to pass the test and leave the rest to luck.
31. We are very good at ________ crossword puzzles.
32. The child screamed and cried and ______ a big fuss.
33. Peter _______ a fortune investing in oil.
34. Let´s _______ believe we are princes and princesses.
35. Stop shouting. You've ______ your point. You needn't say more.
36. I'm going to ______ us all a cup of jasmine tea.
37. Call the doctor and ______ an appointment for me.
38. I'm going to the bank. I need money to ______ a payment.
39. Buy the blue dress or the red one, but _____ a choice already!
40. He sings better now. He took lessons and ______ a lot of progress.

Don Quijote

I did well in the make and do test. I'm making adequate progress.

Hice bien el test de make and do. Estoy progresando adecuadamente.

Sancho Panza

And you sure can make good sandwiches, too. You won't die of hunger. You can make a living.

Y además sabe hacer unos bocadillos estupendos. No se morirá de hambre. Puede ganarse la vida.    

Monday, 15 April 2013

Lavender's blue / La lavanda es azul

Lavander is blue, rosemary is green and dreaming is free.
This old English love song has a very catchy tune and is easy to learn.

La lavanda es azul, el romero es verde y soñar es gratis.  Esta vieja canción de amor inglesa es muy pegadiza y fácil de aprender.

Lavender's blue, dilly dilly, / La lavanda es azul, que guay, que guay
Rosemary's green / El romero es verde
When you are king, dilly dilly, / Cuando tú seas rey, que guay, que guay
I shall be queen / Yo seré reina
Who told you so, dilly dilly, / ¿Quién te ha dicho eso? Que guay, que guay
Who told you so? / ¿Quién te lo ha dicho?
'Twas my own heart, dilly, dilly / Fue mi propio corazón, que guay, que guay
That told me so / Que me lo dijo.

Call up the rest, dilly, dilly / Llama a los demás, que guay, que guay
Set them to work / Pónles a trabajar,
Some to the plough, dilly dilly, / Unos con el arado, que guay, que guay 
Some to the fork / Unos con la horqueta
Some to the hay, dilly dilly, / Unos a fabricar paja, que guay, que guay
Some to thresh corn /Unos a trillar maiz,
While you and I, dilly dilly, / Mientras tú y yo, que guay, que guay
Keep ourselves warm in bed / Seguimos calentitos en la cama

Lavender's blue, dilly dilly, / La lavanda es azul, que guay, que guay
Rosemary's green / El romero es verde
When I am king, dilly dilly, / Cuando yo sea rey, que guay, que guay
You shall be queen Tú serás reina
Who told you so, dilly dilly, / ¿Quién te ha dicho eso? Que guay, que guay
Who told you so? / ¿Quién te lo ha dicho?
'Twas my own heart, dilly, dilly / Fue mi propio corazón, que guay, que guay
That told me so / Que me lo dijo.

We found the image of the lavender field in Images from the Internet.

Encontramos la imagen del campo de lavanda en Imágenes de Internet.

Wednesday, 10 April 2013

'Bye for now, violet-seller... / Adiós, por ahora, violetera...

We'll be seeing you. / Nos volveremos a ver.

To read a post in English on the star that just moved up above, click on Sarita.

Para leer un artículo en inglés sobre la estrella que se acaba de mudar ahí arriba pincha en Sarita.

We picked these flowers in Images from the Internet.
Recogimos estas flores en Imágenes de Internet.

Tuesday, 2 April 2013

Baby's First Outing / El primer paseo de la pequeña


Baby sister, you´ve been locked up in the nursery for too long. The countryside is looking really beautiful. Would you like to have breakfast in the country with me?

Hermanita, llevas encerrada en el cuarto de los niños demasiado tiempo. El campo está precioso. ¿Te gustaría desayunar en el campo conmigo?





You have to promise to behave, eh? I don't want to get us into trouble. Shall I take you in your pram? No? Well, if you want us to go flying, I´ll have to tie your wrist to mine with a ribbon. We´ll be like Siamese twins. Is that fine with you?

Tienes que prometerme que te portarás muy bien, ¿eh? No quiero que acabemos metidos en un lío por esto. ¿Te llevo en el carrito? ¿No? Pues si quieres que vayamos volando tendré que atar tu muñeca a la mía con una cinta. Seremos como gemelos siameses.¿Te vale eso?


Whoa! Not so fast! We're in no hurry. Wow! I can barely follow you! Oh-oh. I hope you aren't very hungry. I think we may have to share our breakfast. More like go without.

¡Sooo! ¡No tan rápido! No tenemos prisa. ¡Jo!¡Si casi no te puedo seguir! ¡Uy, uy! Espero que no tengas mucha hambre. Me parece que tendremos que compartir nuestro desayuno. Más bien pasar sin.


Hey, Arley! Is that your new sister, the one rumored to be autistic? Come down and introduce her to me. I've never met anyone like that before. 

¡Eh, Arley! ¿Es esa tu hermana nueva, la que se rumorea que es autista? Baja y preséntamela. No conozco a nadie así.


Animal rights / Derechos de los Animales (4) Art / Arte (10) Astronomy / Astronomía (7) Australia /Australia (1) Birthdays / Cumpleaños (25) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (32) Compositions / Redacciones (12) Condolences / Condolencias (4) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Ecology / Ecología (1) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (4) Geography / Geografía (2) Ghosts / Fantasmas (2) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (14) Health / Salud (2) History / Historia (16) Human Rights / Derechos Humanos (8) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (3) Laws / Leyes (3) Legends / Leyendas (23) Listening / Escuchar (5) London / Londres (4) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (1) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (71) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (1) Music / Música (88) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (1) News / Noticias (25) Nursery Rhymes / Rimas para niños (5) Obituaries / Obituarios (3) Other Animals / Otros Animales (6) People/Gente (27) Plants / Plantas (8) Poems / Poesías (45) Poets (1) Poets/ Poetas (16) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (14) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (14) Saints / Santos (18) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (4) Scotland / Escocia (6) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (9) Songs / Canciones (100) Speaking / Hablar (12) Special Days / Días Especiales (84) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Toora Chronicles / Crónicas Toora (240) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (10) Vocabulary / Vocabulario (34) Wales / Gales (5) Writing / Escribir (3)