English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Tuesday, 15 April 2025

The Theft of the Wig / El robo de la peluca


For some reason Bigwig Brushland has both a magnificent head of hair of his own and a spectacular big wig. But he seems to also have a problem with a bird.

Por alguna razón, Pelucón Durisilva tiene tanto una magnífica cabellera propia como una peluca espectacular. Pero parece que también tiene un problema con un pájaro. 

And it looks like this is going to drive him crazy.

Y esto parece que le va a llevar a la locura.


Read chapter 301 of Tales of a Minced Forest to learn more about Bigwig and the theft of his grand and apparently unnecessay wig.

Lee el capítulo 301 de Cuentos de un Bosque Triturado para saber más sobre Pelucón y el robo de su aparentemente innecesaria gran peluca.

Thursday, 10 April 2025

Popping Out of Nowhere / Brotando de la nada

At Malvinio's beauty parlour clients do more than gossip. They discuss transcendental stuff. Until, to everyone's horror, Bigwig Brushwood bursts into the place. 

En la peluquería de Malvinio se hace algo más que chismorrear. Se habla de cosas transcendentales. Hasta que para espanto de todos, irrumpe en ella Pelucón Durisilva. 

Click on Popping Up to read chapter 300 of Tales of a Minced Forest.

Pincha en Brotar para leer el capítulo 300 de Cuentos de un Bosque Triturado.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (7) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (29) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (37) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (3) Geography / Geografía (4) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (39) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (49) Listening / Escuchar (29) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (7) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (81) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (107) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (48) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (95) Poets/ Poetas (47) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (32) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Scotland /Escocia (1) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (29) Songs / Canciones (123) Speaking / Hablar (15) Special Days / Días Especiales (110) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (139) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (8) Winter /Invierno (2) Writing / Escribir (13)

Blogroll