English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Friday 17 February 2023

The Poet C.J. Dennis / El poeta C.J. Dennis

The Australian Poet Clarence Michael James Stanislaus Dennis was known as the laureate of the larrikin. A larrikin is a young person who is uncultivated and rowdy but good at heart. Though many considered them next to vandals and they were often members of street gangs, curiously police records show that most of these kids had attended Catolic schools. Most larrikins were teenagers, and not all were boys. Girls could be just as antisocial, vulgar and violent. However, many Australians like to think that larrikinism is part of their culture. Although Dennis wrote verses about these youngsters, he was no child of the streets himself. His father owned hotels and he was raised by his great-aunts. His first job was as a solicitor's clerk and later he became a journalist. His most famous work is a novel in verse called "The Songs of a Sentimental Bloke." He also wrote "The Glugs of Gosh," a book of satirical verses that criticized free trade, conformism and beaurocracy, that wasn't a great success because most of his public didn't understand it. You can read two of his poems for children, as well as their translations to the Spanish, in The Rosy Tree Blog. If you do, you'll learn what a mopoke is,  Or do you already know that?

 Al poeta australiano Clarence Michael James Stanislaus Dennis se le conoce como el laureado de los larrikins. Un larrikin es una persona joven, inculta y escandalosa, pero de buen corazón. Aunque muchos consideraban a los larrikins nada más que unos vándalos y muchas veces eran miembros de pandillas callejeras, curiosamente las fuentes policiales informan que la mayoría de estos chicos procedían de escuelas católicas. La mayoría de los larrikins eran adolescentes, y no todos eran chicos. Las chicas podían ser tan antisociales, vulgares y hasta violentas como sus hermanos. Pero a la mayoría de los australianos les gusta pensar que el larrikinismo forma parte de su cultura. Aunque Dennis escribió versos sobre estos jóvenes, los orígenes de este poeta no eran típicos de un larrikin. No era un niño de la calle. Su padre era dueño de hoteles y le criaron sus tías abuelas. Trabajó primero como administrativo en un despacho de abogados y luego fue periodista. Su obra más famosa es una novela en verso titulada "Las canciones de un tío sentimental." También escribió "Los Glugs de Gosh," libro de versos satíricos que ridiculizaban el comercio libre, el conformismo y la burocracia. Esta obra no tuvo demasiado éxito porque el público no la entendió. Puedes leer dos de sus poemas para niños en inglés y/o traducidos al español en El Blog del Árbol Sonrosado. De hacerlo, aprenderás lo que es un mopoke. ¿O es que ya lo sabes?       


This man not only knew how to write verses. He also knew how to make faces. 

Este señor, además de escribir versos, también sabía hacer muecas.

Click here to read Hist!

Pincha aquí para leer Chist!

And here to read Growing up.

Y aquí para leer Hacerse Mayor.

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (22) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (42) Listening / Escuchar (22) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (102) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (85) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (41) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (118) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (121) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll