English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Tuesday 21 November 2023

Necessary Toora Chronicle / Crónica Toora Necesaria


Sitting on a small mount, Don Alonso and Arley are reading happily together.  

Sentados en un montecillo, Don Alonso y Arley están felices leyendo juntos.


Hey there, lad! Do you remember me? We met in July, 2022. 

¡Eh, muchacho! ¿Te acuerdas de mí? Nos conocimos en el verano del 2022.



Of course I remember you. You are Caesar Borgia. The man whose motto was Caesar or nothing. I recorded out meeting in chapter 195 of  Tales of a Minced Forest.  What are you doing here?  

Claro que me acuerdo. Eres César Borgia. Tu lema era César o nada. Te he mencionado en el capítulo 195 de Cuentos de un Bosque Triturado. ¿Qué haces aquí?

As a disillusioned ghost, I am going from one place to another counselling people not to read Machiavelli´s book "The Prince."  You know how they say that book was written for or about me? Well, look how I ended up. Stabbed  more times than Julius Caesar. 

Como fantasma desilusionado que soy, voy de una parte a otra aconsejando a gente que no lea "El Príncipe" de Maquiavelo. ¿Sabes que dicen que ese libro fue escrito para o sobre mí? Pues ya ves como acabé. Apuñalado más veces que Julio Cesár.

Listen, my book can be read. What it can't be is used as a manual of instructions. I wrote it to portray a tyrant. Well, all tyrants. I couldn't state this openly because tyrants don't like to admit criticism. By the way, what are you two reading? 

Oye, que mi libro se puede leer. Lo que no se puede hacer es emplearlo como un manual de instrucciones. Yo lo escribí para retratar a un tirano. Bueno, a todos los tiranos. No podía decir eso abiertamente porque la mayoría de los tíranos no admiten críticas. ¿Y qué estáis leyendo vosotros dos?

The Sermon on the Mount. People should read it more.

El Sermón del Monte. La gente debería leerlo más.


Yes. 
Sí.

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (22) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (42) Listening / Escuchar (22) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (102) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (85) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (41) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (118) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (121) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll