English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Wednesday, 16 February 2011

Noah Found Grace / Noé halló gracia




El Señor admite haber creado al hombre pero no recuerda por qué. Decide barrer a todos de la tierra, menos al cabal Noé. Le ordena que reuna a Sem, Cam y Jafet para construir un arca. Noé ni sabe lo que es. Le dice al Señor que cree que no va a poder. El Señor contesta que hasta que no lo intentas, no sabes lo que eres capaz de hacer. Emocionado porque lo ha logrado, Noé recibe orden de embarcar con su familia y parejas de animales que el Señor quiere salvar. Tras terribles inundaciones arriba en el Monte Ararat. El Señor se despide sugiriendo que no incordie más de lo que vale la nueva humanidad.

Lyrics of Noah Found Grace in the Eyes of the Lord
 
Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord!
And landed high and dry!

Oh, the Lord looked down from His window in the sky and said,
"I created man but I don't remember why.
Nothin' but fightin' since creation day,
I'm gonna send a little water and I'll wash'em all away."

The Lord came down to look around a spell
And there was Mr. Noah behavin' mighty well
And that is the reason the Scriptures record
That Noah found grace in the eyes of the Lord.

Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord!
And he landed high and dry!

Oh, the Lord said,"Noah, there's gonna' be a flood
And there's gonna be some water and there's gonna be some mud,
So take off your hat, Noah, and take off your coat,
Get Shem, Ham and Japeth and build yourself a boat."

Noah said, "Lord, I don't believe I could."
The Lord said, "Noah, get some gopher wood.
Now, you never know what you can do till you try,
Build it 50 cubits wide and 30 cubits high."

Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord!
And he landed high and dry.

Oh, Noah said, "There she is, there she is, Lord!"
The Lord said,  "Noah, it's time to get aboard!"
Take of each creature a he and a she,
And, of course, Mrs. Noah and your whole family."
Noah said, "Lord, it's gettin' mighty dark!"
The Lord said,  "Noah, get those creatures on the ark!"
Noah said, "Lord, it's beginning to pour!"
And the Lord said,  "Hurry up and shut the door!"

Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord!
And he landed high and dry!

Oh, the ark rose up in the middle of the deep
And after 40 days Mr. Noah took a peek, said,
"We´re not moving,  Lord. Where are we at?"
The Lord said, "You´re sitting on the Mount Ararat."

Noah said, "Lord, it´s getting mighty dry!"
The Lord said,  "Noah, see my rainbow in the sky!"
Take all those creatures and people the earth,
but be sure you´re not more trouble than you're worth."

Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord!
Noah found grace in the eyes of the Lord,
And he landed high and dry!

Tuesday, 15 February 2011

The 8 Chinese Trigrams / Los 8 trigramas chinos


Fiona

We always say that nine is our favorite number. In Feng Shui, nine is also a basic number. There are eight directions in which we can move away from the place where we are standing still, which would be the center. The Chinese give each of these directions – and also the center – a number. I have made a simple sketch so you can see all this better.

Siempre os decimos que el nueve es nuestro número favorito. En el Feng Shui también es un número fundamental. Hay ocho direcciones en las que nos podemos mover, partiendo del lugar en el que nos quedamos parados que sería el centro. Los chinos dan a cada una de estas direcciones - y también al centro - un número. He hecho un pequeño esquema para que veáis esto mejor.




Each of the eight directions corresponds to a trigram. Trigrams are drawn by drawing lines that may or may not be cut in half. Each trigram is related to the number of the place where it belongs. Below is a sketch similar to the one above, but with the trigrams added.

A cada una de las ocho direcciones le corresponde un trigrama. Los trigramas se dibujan con líneas continuas y/o interrumpidas. A cada trigrama le corresponde el número del lugar en el que se encuentra. Debajo va un esquema como el de arriba pero con los trigramas añadidos.




What is all this good for? To help put each thing in its place. Branna will now help you find your personal trigram so that you will know which is your place. For things to go well with you, it is convenient that the door to your house be in the direction that corresponds to your trigram.

¿Para qué sirven todo esto? Para colocar cada cosa en su lugar. Branna ahora te ayudará a encontrar tu trigrama personal para que sepas cual es tu lugar. Para que te vaya todo bien, conviene que la puerta de tu casa esté en la dirección que corresponde a tu trigrama.



Branna

Finding your trigram is an easy but slightly sexist operation. It is done one way for men and another for women. Since I am a woman and I don´t want to be prejudiced, I will be courteous and show you first how it is done for men.
Encontrar tu trigrama es una operación sencilla pero un poco sexista. Se calcula de una manera para los hombres y de otra para las mujeres.Como soy una mujer y no quiero ser sexista, seré cortés y empezaré por explicaros como se hace para los hombres.

If you are a man, you find your trigram this way:
Si eres un hombre, encuentras tu trigrama así:

You have to know the year of your birth, for example, 1996..
Tienes que conocer tu año de nacimiento, por ejemplo 1996.

Add the last two numbers of the year of your birth: 9+6=15
Suma los dos últimos números de tu año de nacimiento: 9+6=15

If the result has two cyphers, add the first to the second to get just one number: 1+5=6
Si el resultado es de dos cifras, suma la primera a la segunda para obtener sólo una: 1+5=6

Substract 6 from 10: 10-6=4
Resta 6 a 10: 10-6=4

The final result is 4, the numbre of the trigram SUN.
El resultado final es 4, que es el número del trigrama SUN.

Therefore, SUN is your trigram, wood is your element, 4 is your number and the southeast is your direction and the direction of the door to your house if you are to be lucky.
Por lo tanto, SUN es tu trigrama, la madera tu símbolo y tu elemento, el 4 tu número y el sureste tu dirección y la dirección en la que debe estar la puerta de tu casa para que seas afortunado.

If you are a woman, you find your trigram like this:
Si eres una mujer, encuentras tu trigrama así:

You have to know your year of birth, for example, 1984
Tienes que conocer tu año de nacimiento, por ejemplo 1984.

Add the last two númbers of your year of birth: 8+4=12
Suma los dos últimos números de tu año de nacimiento: 8+4 = 12

Since the result has two cyphers, add the first to the second to obtain only one: 1+2=3
Como el resultado es de dos cifras, suma la primera a la segunda para obtener sólo una: 1+2=3

Add 5 to the result above: 5+3=8
Añade 5 al resultado de la operación anterior: 5+3=8

The final result is 8, which is the number of the trigram KEN.
El resultado final es 8, que es el número del trigrama KEN.

So KEN is your trigram, the mountain is your symbol, 8 is your number, the northeast your direction and the direction of the front door of your house if you are to be lucky.
Por lo tanto, KEN es tu trigrama, la montaña es tu símbolo, el 8 es tu número y el noreste tu dirección y la dirección de la puerta principal de tu casa para que seas afortunado.



Fergus

If we take a door´s direction into account, it comes as no surprise that there are so many unhappy people.

No es de extrañar que haya tanta gente desafortunada si tenemos en cuenta eso de la puerta.




Alpin

Change the doors to my houses this minute! Mine and my parents. Hey! Why have I only got two houses?

¡Ahora mismo se cambian todas las puertas de mis casas! La mía y la de mis padres. ¡Eh! ¿Por qué sólo tengo dos casas?



Fiona

Just one more detail.The Chinese year doesn´t start at the same time as the Western year. So if you were born in January or the beginning of February, to find your trigram you may have to work with the year before your western year of birth. For example, if you were born on January 5, 2003 you should do the operations with the year 2002.  

Sólo un detalle más. El año chino no empieza a la vez que el de occidente. Así que si naciste en enero o al principio de febrero, para encontrar tu trigrama puede que tengas que trabajar con el año anterior al de tu fecha de nacimiento occidental. Por ejemplo, si naciste el 5 de enero de 2003, debes hacer los cálculos con el año 2002.


 
Branna
 
In the next post we will show you how you can use the sketch with the trigrams to better your lot by decorating your house properly. Not only the front door counts.
 
En la próxima entrada te explicaremos como puedes usar el esquema de los trigramas para decorar tu casa y mejorar así tu suerte. No sólo cuenta la entrada principal.

Monday, 14 February 2011

Nauta´s Mini Mythology - Echo and Narcissus / Mini Mitología de Nauta - Eco y Narciso


Nauta

I am not sure if what I am going to tell you about today, Valentine´s Day,  is one love story or two. What I do know is that this story or stories are sad.    

Lo que os voy a contar hoy, con motivo de San Valentín, no sé si es una historia de amor o si son dos. Lo que sí sé es que este cuento o cuentos son tristes.  



Echo was a nymph who spoke very well and who loved to gossip and always had interesting tales to tell. Whenever Zeus felt like flirting with the nymphs , he would order Echo to distract his wife with her chatter so that Hera would not see what he was at. Echo did not dare to disobey the king of the gods, so she did as she was told.


Eco era una ninfa que hablaba muy bien. Le encantaba chismorrear y siempre tenía cuentos muy interesantes que contar. Cuando a Zeus le apetecía flirtear con las ninfas, ordenaba a Eco que distrajese a su esposa Hera con su charla para que esta no se diese cuenta de lo que él estaba haciendo. La pobre Eco no se atrevía a desobedecer al rey de los dioses, así que hacía lo mandado.

Hera eventually discovered how her husband was cheating on her with Echo´s help. When Echo tried to excuse herself saying she had no choice but to obey Zeus, Hera accused her of having no mind of her own and fixed it so that Echo was never able to speak properly again. All poor Echo could do from that day on was repeat the last words of whatever others said.

Eventualmente Hera se enteró de que su marido la estaba engañando con la ayuda de Eco. Cuando Eco intentó excusarse diciendo que no tenía más remedio que obedecer a Zeus, Hera la acusó de no tener personalidad propia e hizo que Eco nunca volviese a hablar de forma normal. Desde ese día en adelante, lo único que la pobre Eco podía hacer era repetir las últimas palabras que pronunciaban otras personas.

Eco began to spend a lot of time alone, fleeing from the company of others and hiding in the mountains to avoid being made fun of. But one day her eyes lit on a young man who was roaming alone in the hills and she fell madly in love with him.

Eco empezó a pasar mucho tiempo sola, apartándose de los demás y escondiéndose en las montañas para evitar que se burlasen de ella. Pero un día se fijó en un joven que vagaba solo por aquellos parajes y se enamoró perdidamente de él.

The young man´s name was Narcissus. He was handsome even in excess. Eco was not the only person who desired him. But Narcissus rejected all those that courted him. As was to be expected, he also turned Echo down. Although her love was unrequited, brokenhearted Echo followed Narcissus everywhere about. That is how she got to witness the sad end that befell this youth.

El joven se llamaba Narciso. Era guapo hasta en exceso. Eco no era la única que le deseaba. Pero Narciso daba calabazas a todos los que le pretendían. Como era de esperar, también pasó de Eco. A pesar de que su amor no era correspondido, Eco, con el corazón roto, seguía a Narciso por todas partes. Por eso fue testigo del triste fin de este hermosísimo muchacho.

One day Naricssus, who had no idea what a mirror was, saw for the first time his own reflection in a pond. He fell in love with himself immediately. But the poor thing believed that the image he was seeing was that of someone who lived at the bottom of the pond. He dove into the water hoping to reach the being he loved and drowned trying to find himself.

Un día Narciso, que no tenía ni idea de lo que era un espejo, vió por primera vez su reflejo en un estanque. Inmediatamente quedó prendado de si mismo. Pero el pobre creía que la imagen que veía era la de alguien que vivía en el fondo del estanque. Se lanzó al agua para poder estar con el ser que amaba y se ahogó en el intento de encontrarse a si mismo.

The mountain nymphs drew his lifeless body out of the pond and buried it under the green grass. A lovely flower the like of which no one had seen before grew on the spot where they had buried the youth and the nymphs called it narcissus after the dead boy.

Las ninfas sacaron su cuerpo sin vida del estanque y lo enterraron bajo la hierba verde. Una hermosa flor cuyo igual nadie había visto antes creció en el lugar en el que habían sepultado al joven y las ninfas dieron  a esta el nombre de narciso en recuerdo del difunto muchacho.

Nobody ever saw poor Echo again, though it is still posible to hear her voice, especially if you are in caves or in the mountains.

Nadie volvió a ver a la pobre Eco, aunque todavía hoy es posible oírla, sobre todo si estás en cuevas o en las montañas.

Mini Quiz
1. How did Echo help Zeus fool Hera? / ¿Cómo ayudaba Eco a Zeus a engañar a su mujer?
2. What did Hera do to Echo? / ¿Qué le hizo Hera a Eco?
3. Why did Echo fall in love with Narcissus? /¿Por qué se enamoró Eco de Narciso?
4. ¿Where did Narcissus see his reflection for the first time? /¿Dónde se vió Narciso reflejado por primera vez?
5. How did Narcissus die? / ¿Cómo murío Narciso?
6. What grew on Narcissus´ grave? / ¿Qué creció en la tumba de Narciso?
7. Prize question / Pregunta con premio
Are the statements below true or false? / ¿Son las afirmaciones siguientes verdaderas o falsas?
Echoes occur because sound bounces.
For a sound to have an echo, it has to bounce off something with a smooth surface that is at least 75 metres away.
It has to hit another smooth surface on its way back to you.
All other sounds in the surroundings must be absorbed by things such as snow or a few trees or you won´t hear an echo.
Los ecos se producen porque el sonido bota.
 Para que un sonido tenga un eco, tiene que botar de una cosa que tenga una superficie lisa y que esté al menos a una distancia de 75 metros.
Tiene que golpear otra superficie lisa camino de vuelta hacia ti.
Todos los otros sonidos de los alrededores han de ser absorbidos por cosas como la nieve o algunos pocos árboles o no oirás un eco.


Sunday, 13 February 2011

Oranges from China / Naranjas de la China



Kumquats



Michael

Here I am right outside the office of the Masters of Feng Shui with whom I have a free session.. I´m going to pick these people up and take them to study my house. Feng Shui is the art of putting things in the right place. In theory, if everything is in its place, harmony will reign and all will go well. So, if you decorate your home according to the rules of Feng Shui, all will turn out right for you. This sounds very reasonable to me. If there is something I am a fan of, it is peace and harmony. So here I am, hoping for the best.

Aquí estoy justo frente al gabinete de los maestros del Feng Shui. Voy a recoger a estos señores y llevarles a estudiar mi casa. El Feng Shui es el arte de poner cada cosa en su lugar. En teoría, si todo está en su lugar reinará la harmonía y todo irá bien. Así que si decoras tu hogar según los principios del Feng Shui, todo te irá a las mil maravillas. Esto me parece muy razonable, porque si soy fan de algo, es de la paz y de la armonia. Así que aquí estoy, esperando tener suerte.






Fergus

Nanay from Cathay. That is, oranges from China. If I remember right, they are called kumquats. The office of these fellows is in a fruit shop?

Nanay de Catay. O sea, naranjas de la China. Si recuerdo bien, se llaman kumquats. ¿El gabinete de estos señores está en una frutería?



Fiona

The fruit shop is just a front. In truth, the office is luxurious, but they have hidden it underground so the gods won´t see it. Chinese gods are very envious and if they think you are doing better than they are, they spoil things for you.

Esto es sólo una tapadera. En realidad, el gabinete es lujosísimo, pero lo han escondido bajo tierra para que no lo vean los dioses. Los dioses chinos son muy envidiosos, y si piensan que te va mejor que a ellos, te fastidian.




Nauta

Well, that´s just like the Greek gods too.

Vaya. Igual que los dioses griegos.



Mungo Binky

May I tag along and be present during the session with the Feng Shui Masters? You know what my office is like. There is no room for more papers. I have to remodel it. These people might give me ideas.

¿Puedo estar presente durante tu consulta con los maestros del Feng Shui? Ya sabes como tengo el despacho. No me caben más papeles. Voy a tener que reformarlo. A lo mejor esta gente me aporta ideas.




Michael

You can join the crowd that is tagging along out of curiosity as well as to see if they learn something useful. If the Feng Shui Masters allow it, you may be present during the session.

Puedes unirte a la turba de gente que me acompaña para cotillear y de paso ver si aprenden algo que les sea útil. Si los maestros del Feng Shui lo consienten, podréis estar presentes durante la consulta.




Leafies

If the timberfreak is going to remodel his headquarters, we must assist too. He might want to chop our forest down to furnish his office with wood.

Si el talaárboles va a hacer obra en su cuartel general, nosotros  también debemos asistir. Puede que se le antoje cargarse nuestro bosque para decorar su oficina con maderas.



Wisteria

Greeting to you all. I am the fairy Wisteria. My grandfather, Master Foo Ling and I are ready to assist you, Michael Toora. Your cheeky friends may all be present. After all, this is free publicity for us.

Saludos a todos. Soy el hada Wisteria. Mi abuelo, el Maestro Fu Ling y yo estamos listos para asesorarle, Michael Toora. Tus amigos carotas pueden estar todos presentes. De todas formas, es publicidad gratis para nosotros.



Master Foo Ling

Sniff. Sniffle.

Esnif. Esnifel.




Alpin

Your grandpa is a rabbit?

¿Tu abuelo es un conejo?



Wisteria

Oriental fairies like to take the shape of animals. Bad ones almost always disguise themselves as foxes. On February 3 we celebrated the Chinese New Year. The year of the hare has started and my grandfather always takes the shape of the animal of the year. That way, he is always in touch with the times. It keeps him young. And Grandfather has a great sense of humour.

A las hadas orientales nos encanta tomar la forma de animales. Las malas casi siempre se disfrazan de zorros. Acabamos de celebrar el año nuevo chino el 3 de febrero. Ha empezado el año de la liebre y mi abuelo siempre toma la forma del animal del año. Así, siempre está a tono con los tiempos. Esto le mantiene jovén. Y el abuelo tiene un gran sentido del humor.




Michael

I´m glad I didn´t come in January. It was still the year of the tiger. Among us, there are also those who like to transform themselves into animals. I have a disruptive cousin who likes to turn himself into a horse.

Me alegro de no haber venido en enero. Todavía era el año del tigre. Entre nosotros también hay hadas que hacen eso de disfrazarse de animales. Tengo un primo conflictivo al que le gusta convertirse en caballo.


Wisteria

The first thing we have to do is determine if your house is in harmony with you, Michael Toora. To learn this, we must first find out which is your trigram.
Lo primero es averiguar si tu casa se halla en harmonía contigo, Michael Toora. Para saber esto, primero tenemos que averiguar cual es tu trigrama.



Michael Toora

Trigram?

¿Trigrama?

Wednesday, 9 February 2011

Present Simple or Present Continuous Quiz

Present simple or present continuous?


___1. The sun (a) is rising b)rises) in the East.
___2. My mother (a) is visiting b) visits) me every Sunday.
___3. We (a) are helping b) help) Elizabeth paint her house. We are almost done.
___4. They (a)are not liking b) don´t like) spiders.

___5. We (a)are flying b) fly) to London next week..
___6. The food (a)is tasting b)tastes) good.
___7. I can´t answer the phone. I (a)am having b)have) a shower.
___8. Mrs. Potts (a)is closing b)closes) the doors and the windows every night.

___9. Sue and Mary (a)are having b) have) lunch at noon every day.
___10. Emily (a) is writing b) writes) a book a year.
___11. Bill (a) is writing b) writes) a letter to his sister.
___12. I (a) am remembering b) remember) your grandfather. He was a very good man.

___13. Tom (a) thinks b) is thinking) Alice is pretty.
___14. What (a) are you doing b) do you do) right now?
___15. What (a) are you doing b)do you do) in the afternoons after school?
___16. Tim (a) is sleeping b) sleeps) here. We´re having a slumber party.*

*Slumber party: una fiesta en la que tus amigos se quedan a dormir en tu casa, también llamada pijama party, fiesta de pijamas.

ANSWERS / RESPUESTAS



Makeshift list of university vocabulary / Listilla de vocabulario universitario


Don Quijote

You are saying you plan to go run the electric plant the pirate wants to set up in Bumps' Island?
Wasn´t Curmudgeon Finn going to do that?

¿Dices que vas a ir a dirigir la central eléctrica esa que va a instalar el pirata en Isla Chichones? ¿No iba a hacer eso Cascarrabias Finn?




Sancho Panza

Curmudgeon went off with Lira, the merrow, who offered him twice as much as Salty, the pirate, to watch her husband. In a couple of months he earned so much that he got rich and has retired. Now he has redone the guard´s cottage at St. Job's Library and spends his time reading and doing sports and he has also started fussing and bickering again. He says that now that he is free to be as much a curmudgeon as he pleases. He does what he was doing in the first place, but for his personal enjoyment and with more style.

Cascarrabias se fue con Lira, la sirena, que le ofreció, por vigilar a su marido, el doble que el pirata Saladito. En un par de meses se ha hecho tan rico que se ha jubilado. Ahora ha reformado la casita del guarda de la biblioteca del Santo Job, y se dedica a leer y a practicar deporte y ha vuelto a rabiar de lo lindo. Dice que ahora que es libre puede cascar y rabiar todo lo que quiera. Hace lo mismo que hacía al principio pero por placer y con más estilo.



Don Quijote

Working with the pirate doesn´t seem to me to be very ethical. Why don´t you go to a foreign university instead? I would like to get myself a Ph.D. I´m preparing a list of words that might be useful. Below are only a few. We can add lots more.

Trabajar con el pirata no me parece muy ético. ¿Por qué no te vas en vez a una universidad extranjera? A mi me  gustaría doctorarme en filosofía. Estoy preparando una lista de palabras que podrían ser útiles. Debajo hay unas cuantas.  Podemos añadir muchas más. 

Higher Education Vocabulary

apply - solicitar plaza
letter of application - carta de solicitud
curriculum vitae
credits - creditos, notas
merits - meritos
interview - entrevista
admit - admitir
accept - aceptar
letter of acceptance - notificación de que te han aceptado
reserve - reservar
office - oficina
enroll - matricular
register - registrar, apuntarse a algo
sign up - apuntarse, firmar
fill in - rellenar
forms - impresos
admission form - impreso para que te admitan
medical insurance - seguro médico
price - precio
fees - lo que tienes que pagar
dollar
nickel - 5 centimos
dime - 10 centimos
quarter - 25 centimos
bit - 25 centimos
two bits - 50 centimos
grand - mil
scholarship - beca
loan - prestamo
guarantor - avalista
guarantee - aval
sponsor - padrino
board of directors - la junta de directores
chairmen of the board - miembros de la junta
dean - decano
professor - profesor
lecturer - profesor
assistant lecturer - ayudante del profe
counsellor - tutor, consejero
pupil - alumno
alumnus/ alumni -alumno, alumnos
freshman - alumno de primero
sophomore - de segundo
junior - de tercero
senior - de cuarto
fraternity - fraternidad, hermandad masculina
sorority - hermandad femenina
president
vice-president
treasurer - tesorero
secretary
committee - comite
housing - vivienda
live on the campus - vivir en el campus
live off the campus - vivir fuera del campus
apartment
house
dorm - colegio mayor, dormitorio, residencia de estudiantes
roomates - compañeros de habitación
tidy - aseado
a bit messy - desaseado
very messy - sucio en plan desastre
frat house - casa de la fraternidad
rent - alquiler
share - compartir
bed and board - casa y comida
breakfast
lunch - almuerzo
supper - cena
dinner - cena (menos fornal)
dine - verbo, cenar
press - prensa
pamphlets - folletos
subject - asignatura
subject matter - materia de esa asignatura
curriculum
course - curso, cursillo
English
Maths
Science
Social Studies
Psychology
Biology
Physics - Física
Chemistry - Química
Technology
Computer Training - Informatica
Literature
English
Physical Education - Educación Física
Art
Music
agenda
schedule - horario
bulletin board - tablón de anuncios
faculty - facultad
class - clase
roll call - pasar lista
present - presente
absent - ausente
lecture - clase magistral
break /recess - recreo
assignment - tarea
(term) paper - trabajo, con term, de una evaluación
research - investigar, investigación
essay - un trabajo mas corto que un paper, mediano
composition - redacción
exam
sit for /do /have - hacer un examen
test
quiz - examen corto o sencillo
cheat - copiar
be suspended - no te dejan asistir a clase unos días o algo mas por hacer algo malo.
expel - expulsar definitivamente
cram - empollar
swot - empollón
grind - empollón
nerd - empollón pero de la era de Internet y los ordenadores
geek - empollón muy experto en ordenadores
geek squad - a los que hay que llamar si tienes problemas con el ordenador
multiple choice - elegir a, b, c.
fill in the blanks - rellenar huecos
cloze test - rellenar huecos
pass - aprobar
fail - suspender
failure - suspenso
flunk - catear
pass with flying colours - aprobar con un diez
grades - notas
marks - notas
credit - lo que vale tu nota
deadline - final de un plazo
activities - actividades
association -asociación
sports - deportes
train - entrenar
team - equipo
track - atletismo
game - juego
match - partido
homecoming - primer partido de football del año escolar
jock - chico muy deportista
letterman
club
league - liga
debate club
speech - discurso
chess club - de ajedrez
initiation
ball - baile formal
party - fiesta
to party - ir de juerga
bash - fiesta
booze - alcohol
toga party - fiesta que vas de romano
Mentor Club - clubs de gente que da consejos
strike - huelga
demonstration - manifestación
varsity - universidad, también un grupo o equipo que representa a una universidad, sobre todo en deportes.
hall - edificio de alguna cosa
assembly hall - salón de actos
donor - donante
Preppie - alguien que ha ido a una escuela preparatoria, suelen ser pijos
undergraduate - los alumnos que no se han graduado todavía
degree - título
major - la asignatura más importante que has dado, en la que te has especializado
minor - la asignatura siguiente en importancia
degree - grado, un título universitario
Bachelor -  bachiller, pero universitario, el título menos importante, sueles trabajar unos 3 años para conseguirlo.
bachelor´s degree
B.A. (Bachelor of Arts, major in Spanish Literature)
Master - el título siguiente que consigues si continuas estudiando
master´s degree
Doctor
doctorate - doctorado
Ph.D. - doctor en filosofía
L.D. - en derecho
M.D. - en medicina
graduation
graduate student - tiene por lo menos un bachelor´s degree
diploma
toga
salutatorian - habla al empezar la ceremonia de graduación, es el segundo
mejor de la promoción
valedictorian - habla al final, es el que mejores notas tiene de todos
ex alumni - ex alumnos
old girls - ex alumnas, pero más de un colegio que de la universidad
old boys - ex alumnos, pero más de un colegio que de la universidad

Monday, 31 January 2011

Nauta´s Mini Mythology - Midas / Mini Mitología de Nauta - Midas

Nauta
Have you ever heard it said of someone that he or she is richer than Midas? Or that a certain person has the golden touch? Before we say goodbye to January I would like to tell you about Midas, king of Phrygia.

¿Alguna vez habéis oído decir de alguien que es más rico o rica que Midas? ¿O que todo lo que toca cierta persona se vuelve oro? Antes de que nos despidamos de enero, quisiera hablaros de Midas, rey de Frigia.



Midas, Zoe Marygold and the barber / Midas, Zoe Caléndula  y el barbero

The Phrygians couldn’t agree on who should be their king so they decided to crown the first man to show up in a wagon. And that was Midas, and this how he got to be king.

Los frigios no lograban ponerse de acuerdo sobre quién debía ser su rey, así que quedaron en coronar al primer hombre que llegase allí en una carreta. Y ese fue Midas, y esta la manera en que llegó a ser rey.

Midas was an extravagant fellow who liked to have the best of everything. When the god Dionysus, grateful for a favor Midas had done him, offered to grant him a wish, Midas said he wanted everything that he touched to turn into gold.

Midas era un individuo extravagante y le gustaba tener lo mejor de todo. Cuando el dios Dioniso, agradecido por un favor que le había hecho Midas, ofreció concederle un deseo, Midas pidió que todo lo que tocase se convirtiese en oro.

This was not a wise wish, as Midas found out as soon as he tried to have dinner and his food became inedible solid gold. Worse yet, when his daughter Zoe Marygold sneaked up behind him to give him a good night kiss, she turned into a gold statue. Midas had no choice but to ask Dionysus to take back this fatal gift.

Este no resultó ser un deseo acertado, y Midas se percató de ello en cuanto intentó cenar y su comida se convirtió en oro macizo. Peor le fue cuando su hija Zoe Caléndula se le acercó por detrás para darle un beso de buenas noches y se convirtió en una estatua de oro. A Midas no le quedó más remedio que pedir a Dioniso que retirase el fatal don..

Once things were back to normal, Midas, who had always loved plants and flowers and whose rose gardens were justly famous, decided to change his lifestyle. He spend most of his time roaming the countryside enjoying the best things in life that are free and made fast friends with the rural god Pan.

Una vez que todo había vuelto a la normalidad, Midas, que siempre había disfrutado de las plantas y las flores y cuyas rosaledas eran merecidamente famosas, decidió cambiar su estilo de vida. Pasó la mayor parte de su tiempo vagando por el campo, disfrutando de la naturaleza y de las mejores cosas de la vida que son gratis y se hizo amigo íntimo del dios Pan.

Midas admired Pan so much that when Pan competed with Phoebus Apollo to determine which of the two gods was the better musician, Midas praised Pan´s rustic flute over Apollo’s more sophisticated lyre. Apollo was so angry that he changed Midas’ ears into those of an ass.

Midas admiraba tanto a Pan que cuando este dios compitió con Febo Apolo para dejar sentado cual de los dos era mejor músico, Midas elogió la rústica flauta de Pan más que la sofisticada lira de Apolo. Apolo se enfadó tanto que cambió las orejas de Midas por las de un asno.  




Midas hid his disfigured ears under a Phrygian cap. Only his barber, sworn to secrecy, knew about the ears. The poor man did his best not to gossip, but the urge to tell someone was so great that one day he went to an isolated spot and dug a hole in the ground and whispered into the earth that King Midas had the ears of an ass. He covered up the hole and left much relieved, thinking no one would find out.

Midas escondió sus orejas desfiguradas bajo un gorro frigio. Sólo su barbero, que había jurado guardar el secreto, sabía la verdad. El pobre hombre hizo lo posible para no contarlo, pero su ansiedad era tal que un día se fue a un lugar aislado y cavó un agujero en la arena y susurró tierra adentro que Midas tenía las orejas de un asno. Tapó el agujero y se fue muy aliviado, pensando que nadie se enteraría jamás.

But some reeds grew where he had buried the secret and whenever the wind blew they would sing, “King Midas has the ears of an ass!” Of course, everyone soon found out. And now I will say goodbye to January and to you. I hope to see you soon again.

Pero crecieron unas cañas en el lugar en el que había sido enterrado el secreto y cuando el viento soplaba estas cantaban: “¡El Rey Midas tiene las orejas de un asno!” Como era de esperar, no tardó en enterarse todo el mundo. Y ahora os digo adiós a vosotros y al mes de enero. Espero volver a veros pronto.


Nathaniel Hawthorne

I added the bit about Midas´ daughter getting changed into a statue to the original myth, didn´t I?

Yo añadí al mito original eso de que la hija de Midas se convirtió en estatua. ¿No es así?


Puedes encontrar este libro en castellano bajo el título de "El libro de las maravillas para los chicos y las chicas," publicado por la editorial Miraguano.


Mini Quiz

1. How did Midas get to be king of Phrygia? / ¿Cómo llego Midas a ser rey de Frigia?
2. Where was Phrygia? Look it up in the map below. / ¿Dónde está Frigia? Búscala en el mapa que hay más abajo.
3. Why do we remember Midas? / ¿Porqué recordamos a Midas?
4. How did Midas offend Phoebus Apollo? / ¿Cómo ofendió Midas a Apollo?
5. Describe a Phrygian cap. / Describe un gorro Frigio.


This is an example of a Phrygian cap.

Este es un ejemplo de un gorro frigio.



Map that shows where the Phrygians lived.

Mapa que muestra el lugar donde vivía el pueblo frigio.



This, / Esto,


this... / esto...


and this... / y esto...

 are marigolds! / son caléndulas.

We found the 6 fotos and the map at Images on the Internet. 
Encontramos las 6 fotos y el mapa en imágenes de Internet.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (7) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (30) Birthdays / Cumpleaños (35) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (37) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (7) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (3) Geography / Geografía (4) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (40) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (49) Listening / Escuchar (30) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (8) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (81) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music / Música (109) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (18) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (48) Plants / Plantas (12) Poems / Poesías (98) Poets/ Poetas (49) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (20) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (33) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (10) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Scotland /Escocia (1) Shopping and gifts / Compras y regalos (8) Short Texts to Read / Breves textos que leer (29) Songs / Canciones (124) Speaking / Hablar (15) Special Days / Días Especiales (114) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (151) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (8) Winter /Invierno (2) Writing / Escribir (14)

Blogroll