English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.

Blog Archive

Sunday, 18 December 2011

Precious and the Air Test / Test de Preciosa y el aire

True or False / Verdadero o Falso

1. Precious is a gypsy girl who plays the bagpipe very badly. / Preciosa es una niña gitana que toca muy mal la gaita.
2. The silence doesn´t like the noise she makes and flees into the sea. / Al silencio no le gusta el ruido que está metiendo y huye al mar.
3. Two dozen policemen are guarding the homes where the French and German tourists live. / Dos docenas de guardias civiles guardan el barrio de los turistas alemanes y franceses.
4. The gypsies of the air are building bowers to amuse themselves. / Los gitanos del aire están construyendo glorietas para distraerse.
5. The author of the poem asks Big St. Christopher to protect Precious from an impending snow storm. / El autor del poema le pide a San Cristobalón que proteja a Preciosa de una tormenta de nieve que amenaza.
6. The wind blows fiercely and almost freezes Precious. / El viento sopla como una fiera y casí congela a Preciosa.
7. Precious finds shelter from the wind in the sentry box of the policemen./ Preciosa encuentra un lugar en el que refugiarse del viento en la garita de los guardias civiles. 
8. There they give her a cup of blazing hot tea with a bit of rum in it. / Allí le dan una taza de té muy caliente con un poco de ron.
9. The wind keeps on storming on the rooftops like a beast. / El viento sigue soplando en los tejados como una fiera.
10. Federico García Lorca wrote this poem for Walt Whitman. / Federico García Lorca escribió este poema para Walt Whitman.



No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Wikipedia Search

Labels

Animal rights / Derechos de los Animales (4) Art / Arte (10) Astronomy / Astronomía (7) Australia /Australia (1) Birthdays / Cumpleaños (25) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (32) Compositions / Redacciones (12) Condolences / Condolencias (4) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Ecology / Ecología (1) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (4) Geography / Geografía (2) Ghosts / Fantasmas (2) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (14) Health / Salud (2) History / Historia (16) Human Rights / Derechos Humanos (8) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (3) Laws / Leyes (3) Legends / Leyendas (23) Listening / Escuchar (5) London / Londres (4) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (1) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (71) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (1) Music / Música (88) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (1) News / Noticias (25) Nursery Rhymes / Rimas para niños (5) Obituaries / Obituarios (3) Other Animals / Otros Animales (6) People/Gente (27) Plants / Plantas (8) Poems / Poesías (45) Poets (1) Poets/ Poetas (16) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (14) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (14) Saints / Santos (18) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (4) Scotland / Escocia (6) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (9) Songs / Canciones (100) Speaking / Hablar (12) Special Days / Días Especiales (84) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Toora Chronicles / Crónicas Toora (240) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (10) Vocabulary / Vocabulario (34) Wales / Gales (5) Writing / Escribir (3)

Blogroll