Michael
Glorvina, who do you think could have sent me this Valentine?
¿Quién crees que me habrá mandado esta tarjeta de San Valentín?
Glorvina
Someone who knows you like vintage Valentines. We banshees receive stranger Valentines.
Alguien que sabe que te gustan las tarjetas tradicionales. Nosotras, las hadas plañideras, recibimos felicitaciones más extrañas.
Look. First I found this leaf in my postbox. It seems to end in a heart. It seems that this leaf is so much in love that its heart has come out from inside it.
Mira, primero encontré esta hoja en mi buzón. Parece terminar en un corazón. Parece ser una hoja tan enamorada que no le cabe dentro el corazón.
Next, I found this other leaf. It´s broken now, but it still has a heart-shaped spot on it.
Luego encontré esta otra hoja. Ahora está rota, pero sigue teniendo una mancha que parece un corazón.
Then, I found a lovely quince on my windowsill. It was fresh and beautiful. I put it in my closet. When I looked at it last night I saw it was beginning to have brown spots. I was going to throw it away. But when I lifted it, I saw a beautiful heart on the back of it. Don´t you think it´s dying of love?
Entonces encontré un membrillo precioso en mi ventana. Estaba fresco y era hermoso. Lo puse en mi armario. Cuando lo miré anoche ví que le estaban empezando a salir manchas marrones. Iba a tirarlo. Pero al alzarlo, ví que tenía un corazón hermosísimo en la parte de atrás. ¿No te parece que se muere de amor?
No comments:
Post a Comment
Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.