English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Saturday 5 December 2009

Nauta´s Mini Mythology - Melinoe / Mini Mitología de Nauta - Melinoe

Nauta

How awful! I thought I would never be able to return to this blog. In October 2008 I told you all about Hades and Persephone. For October 2009, I thought I would invite their daughter to my Mini Mythology Post. You know, October, Halloween and all that. So I went off in search of Melinoe and after some searching I found her busy frightening people at night with her gang of ghosts. Melinoe, who is sometimes black and sometimes white and sometimes a bit of both is the one who makes dogs bark at things we can´t see, makes floors and doors creak when nobody seems to be anywhere about and bangs windows shut when there is no draft. Her hobby is scaring people.

¡Qué espanto! ¡Creí que nunca volvería a este blog! En octubre del 2008 os conté todo sobre Hades y Perséfone. Para octubre del 2009 quería traer a su hija Melinoe a mi Mini Mitología. Ya sabéis, por aquello de octubre y los difuntos. Así que partí en busca de Melinoe y después de buscarla un rato la encontré ocupada asustando a la gente por las noches con su pandilla de fantasmas. Melinoe, que es a veces negra y a veces blanca y a veces de ambos colores, es la que hace que los perros ladren a cosas que no podemos ver, que hace que las puertas y los suelos chirríen cuando no parece haber nadie allí y la que cierra ventanas de un golpe cuando no parece haber viento. Su hobby es asustar a la gente.


Melinoe listened to me politely while I told her what I wanted from her and then one of her ghost friends asked me if I could hold a candle a second for him. He said I was a ghost just like him and ought to do him this little favor. I did, thinking it would indeed be for a second, but Melinoe said that I now had to head her gang of ghosts in their roaming because whoever holds the candle has to do that. What happened next is I wasn´t able to get away from Melinoe and her friends until the ghost who gave me the candle returned from spending November haunting the Parthenon.

Melinoe me escuchó educadamente mientras le conté lo que quería de ella y entonces uno de sus amigos fantasmas me pidió que sostuviese un cirio un segundo. Me dijo que yo era un fantasma igual que él y que debía hacerle este favor por solidaridad. Cogí el cirio pensando que sería por un segundo pero Melinoe dijo que por haberlo cogido tenía que encabezar a su grupo mientras vagaban por ahí asustando a la gente porque quien porta el cirio debe hacer eso. Lo que ocurrió despues fue que no pude zafarme de Melinoe y sus amigos hasta que el fantasma que me había dado el cirio volvió después de pasar el mes de noviembre encantando el Partenón.

For a while there I thought I was doomed to wander about scaring people forever. If you are from Galicia you have probably heard of The Holy Company. My experience was almost as awful as meeting up with it. If you don´t know what the Holy Company is, you may want to read about it in the Wikipedia. But no more horrible, horrible, most horrible stories! I want to forget this experience and concentrate on Christmas now!

Llegué a pensar que estaba condenado a vagar asustando a gente por toda la eternidad. Si eres de Galicia probablemente habrás oído hablar de la Santa Compaña. Mi experiencia fue casi tan horrible como encontrarse con ella. Si no sabes lo que es la Santa Compaña, puedes leer sobre ella en la Wikipedia ¡Pero no más cuentos horribles, horribles y muy horribles! Quiero olvidarme de esta experiencia y concentrarme en la Navidad ahora!



Michael

You can´t. We can´t concentrate on anything happy! Alpin has disappeared and we´ve got to find him! He wouldn´t happen to be with Melinoe, would he?

No puedes. No podemos concentrarnos en nada feliz. Alpin ha desaparecido y tenemos que encontrarle. ¿No estará con Melinoe?





Nauta


Oh, no. They couldn´t put up with him. The people of hell have got very little patience. Don´t bother looking there.

Uy, no. No le podrían soportar. La gente del infierno tiene muy poca paciencia. No te molestes en buscar allí.







No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (21) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (42) Listening / Escuchar (21) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (102) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (85) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (40) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (118) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (119) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll