English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Sunday, 1 December 2013

On Food and Health / Sobre comida y salud

Gatocatcha

An apple a day keeps the doctor away. But nowadays you've got to wash it well first  before you eat it. 

Una manzana al día ahuyenta al médico. Pero hoy en día tienes que lavarla muy bien antes de comerla. 


Cato / Catón

If your great-grandmother wouldn't recognize it as food, don't eat it.

Si tu bisabuela no lo reconocería como comida, no te lo comas.


MacMor 

When diet is wrong, medicine is of no use. When diet is right, medicine is of no need. That is Ayurvedic advice. I know this because I travel. 

Cuando la dieta es mala, la medicina no sirve de nada. Cuando la dieta es buena, la medicina no es necesaria. Eso es un consejo ayurvédico. Lo sé porque viajo.  

Catullus / Catulo

The only way to keep your health is to eat what you don’t want, drink what you don’t like and do what you’d rather not. This means that to be fit, you have to suffer.

La única manera de mantener la salud es comer lo que no quieres, beber lo que no te gusta y hacer lo que no te apetece. En fin, para estar en forma hay que sufrir.

Woof MacTecla

One should eat to live, not live to eat. I wish we dogs could do that. We're so anxious about food. But then we never know for sure when or if we´re going to find food or be fed next.   

Uno debe comer para vivir, no vivir para comer. Me gustaría que los perros pudiésemos hacer eso. Somos tan ansiosos cuando se trata de comida. Pero es que nunca sabemos con seguridad si vamos a encontrar comida o ser alimentados.

Pilar

A crust eaten in peace is better than a banquet partaken in anxiety. In the forest, you have to eat fast. The raccoons often steal my food. 

Un mendrugo que has podido comer en paz sienta mejor que un banquete ingerido con ansiedad. En el bosque, hay que comer rápido. Con frecuencia me roban la comida los mapaches.

Alpin

They say one should breakfast like a king, lunch like a prince and dine like a pauper. I prefer to eat always like an emperor. If possible, Roman.

Dicen que hay que desayuna como un rey, almorzar como un príncipe y cenar como un mendigo. Pero yo prefiero comer siempre como un emperador, a ser posible romano.



Augustus Caesar / Augusto Cesar

Modus omnibus in rebus.

Be moderate in everything. 

En todo hay que ser comedido.

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (27) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (36) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (25) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (46) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (45) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (26) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll