English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.

Blog Archive

Saturday, 2 May 2015

Hymn to the Rose / Himno a la rosa


Hymn to the Rose

The rose has always been a symbol of love, either divine or profane. To wear a crown of roses is to enter the service of love, renouncing violence and hatred and singing the virtues of beauty, peace and happiness. That is probably what the figures in John Duncan’s painting are doing, singing a song in honor of love. In mediaeval times a red rose with five petals was the symbol of the blood that sprung from the wounds of Jesus. Likewise, the rose, especially the white rose, was a symbol of the Virgen Mary. The Catalans sing the Virolai, an hymn to the dusky Virgen of Monstserrat, whom they call the April rose. The rose is also the symbol of England. Though any rose will do, the most English of all roses is probably the Tudor rose, a fusion of the red and white roses of the houses of Lancaster and York. In England, local belles are called English roses.  

El himno a la rosa

La rosa ha sido siempre un símbolo del amor, ya fuese divino o mundano. Llevar una corona de rosas era entrar al servicio del mismo, deponer la violencia y el odio y cantar a la belleza, la paz y la felicidad. Es probablemente lo que están haciendo los personajes del cuadro de John Duncan, apostar por el amor. En el medievo, la rosa roja de cinco pétalos representaba la sangre de las cinco heridas de Cristo, y las rosas, sobre todo la rosa blanca, a la Virgen María. Los Catalanes cantan el Virolai, un himno a la Virgen de Montserrat, en el que la llaman la rosa de abril. La rosa también es un símbolo de Inglaterra. Aunque sirve cualquier rosa, la más típica es la que resulta de la fusión de una rosa blanca con una roja. En Inglaterra, a las bellezas locales, las llaman rosas inglesas.


Don Quijote

I've been to Barcelona. It didn't go well with me there but I thought it was beautiful anyway. There I saw the sea for the first time. Below is a Tudor rose. 

Yo he estado en Barcelona. No me fue bien, pero me pareció preciosa de todas formas. Allí vi por primera vez el mar. Debajo tenéis una rosa Tudor. 


No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Wikipedia Search

Labels

Animal rights / Derechos de los Animales (4) Art / Arte (10) Astronomy / Astronomía (7) Australia /Australia (1) Birthdays / Cumpleaños (25) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (32) Compositions / Redacciones (12) Condolences / Condolencias (4) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Ecology / Ecología (1) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (4) Geography / Geografía (2) Ghosts / Fantasmas (2) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (14) Health / Salud (2) History / Historia (16) Human Rights / Derechos Humanos (8) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (3) Laws / Leyes (3) Legends / Leyendas (23) Listening / Escuchar (5) London / Londres (4) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (1) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (71) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (1) Music / Música (88) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (1) News / Noticias (25) Nursery Rhymes / Rimas para niños (5) Obituaries / Obituarios (3) Other Animals / Otros Animales (6) People/Gente (27) Plants / Plantas (8) Poems / Poesías (45) Poets (1) Poets/ Poetas (16) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (14) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (14) Saints / Santos (18) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (4) Scotland / Escocia (6) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (9) Songs / Canciones (100) Speaking / Hablar (12) Special Days / Días Especiales (84) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Toora Chronicles / Crónicas Toora (240) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (10) Vocabulary / Vocabulario (34) Wales / Gales (5) Writing / Escribir (3)

Blogroll