English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Monday 24 October 2011

Nauta´s Mini Mythology - Callisto / Mini Mitología de Nauta - Calisto

Nauta

I missed seeing you in September because I was on holiday in a cabin in the woods with my wife. We made friends with some bears who insisted I feature Ursa Major and Ursa Minor on this blog. I want to do it before they go hibernate, which will happen any day now. So here goes. 

Me perdí veros en septiembre pero es que estaba de vacaciones con mi mujer en una cabaña en el bosque. Nos hicimos amigos de unos osos que insistieron en que sacase a la Osa Mayor y la Osa Menor en una entrada de este blog y quiero hacerlo antes de que se vayan a hibernar, cosa que ocurrirá cualquier día de éstos. Así que ahí va.


There once was a beautiful young lady named Callisto who caught the eye of Zeus, king of the gods. He managed to trick her into having an affair with him. This put her in the black list of Hera, Zeus´ wife.

Erase una vez una joven muy hermosa llamada Calisto en la que puso los ojos Zeus, el rey de los dioses. Él logró engañarla para que tuviese una aventura con él. Por esto, Calisto acabó en la lista negra de Hera, la esposa de Zeus.

 Now Callisto was a friend of the moon goddess Artemis, and to avoid what might happen if Hera confronted Callisto, Artemis had the great idea of turning the poor girl into a bear. But before that, Callisto had given birth to a son by Zeus.

Bien, pues Calisto era amiga de la diosa de la luna, Artemisa, y para evitar lo que pudiese suceder si Hera se enfrentase a Calisto, Artemisa tuvo la gran idea de convertir a Calisto en una osa. Pero antes de que se produjese el cambio Calisto ya había dado a luz a un hijo engendrado por Zeus.   

 Hera eventually discovered that Callisto had become a bear. By then, Callisto´s son, whose name was Arcas, was old enough to go hunting, and Hera would have watched him unwittingly shoot his mother without blinking if Zeus hadn´t intervened.

Hera eventualmente descubrió que Calisto se había transformado en una osa. Para entonces el hijo de Calisto, cuyo nombre era Arcas, ya tenía edad de ir de caza y Hera hubiese contemplado sin pestañear como Arcas disparaba a su madre sin saber lo que estaba haciendo de no haber intervenido Zeus.  

What Zeus did was grab hold of mother and child and toss them up to the heavens where they landed among the stars. There Callisto made friends with Helice, who had been one of Zeus´ nannies and whom he had allowed to live in the firmament as a reward for having looked after him. 

Lo que hizo Zeus fue lanzar a la madre y al hijo al cielo, donde aterrizaron entre las estrellas. Ahí Calisto se hizo amiga de Hélice, que había sido una de las niñeras de Zeus y a la que éste permitió vivir en el firmamento como premio por los servicios prestados.   

Both agreed to share a constellation with the form of a bear. It is called Ursa Major because Helice´s sister, Cynosura, occupied a smaller but also bear-shaped constellation, known as Ursa Minor. As for Arcas, he went to live among a group of stars named after Bootes, the agricultural god of the plough.       

Ambas acordaron compartir una constelación con la forma de una osa. Se conoce como la Osa Mayor porque Cynosura, la hermana de Hélice, ocupa otra más pequeña pero también con forma de osa a la que llaman la Osa Menor. En cuanto a Arcas, se fue a vivir entre las estrellas de la constelación llamada Boötes, porque ahí mora este dios de la agricultura que inventó el arado.  

Two images of constellations follow, one of the Big Bear and another of the Little Bear, who is with a third constellation called Draco,  the dragon. The famous North Star, also called Polaris, is part of the second. It is fundamental in celestial navigation because it is the only star that stands quite still.   

A continuación van dos imágenes de constelaciones, una de la Osa Mayor y otra de la Osa Menor, que está con una tercera constelacón llamada Draco o el Dragón. En la Osa Menor se encuentra la estrella del norte llamada Polaris, que es importantísima para la navegación celestial porque es la única estrella que está prácticamente quieta.





And today, instead of a quiz, a song that is quite an experience.

Y hoy, en vez de un quiz, una canción que es toda una experiencia.

The Bear Hunt Song

We´re going on a bear hunt! We´re going on a bear hunt!
We´re going to catch a big one! We´re going to catch a big one!
I´m not scared! I´m not scared! Been there before! Been there before!
Oh, no! Oh, no! Long grass! Long grass! Long, wavy grass! Long wavy grass!
Can´t go over it! Can´t go over it! Can´t go under it! Can´t go under it!
Can´t go around it! Can´t go around it! Got to go through it! Got to go through it! Swish, swish, swish ,swish, swish!
We´re going on a bear hunt! We´re going on a bear hunt!
We´re going to catch a big one! We´re going to catch a big one!
I´m not scared! I´m not scared!Been there before! Been there before!
Oh, no! Oh, no! Mud! Mud! Thick squelchy mud! Thick squelchy mud!
Can´t go over it! Can´t go over it! Can´t go under it! Can´t go under it!
Can´t go around it! Can´t go around it! Got to go through it! Got to go through it!
Squelch, squelch, squelch, squelch, squelch!
We´re going on a bear hunt! We´re going on a bear hunt!
We´re going to catch a big one! We’re going to catch a big one!
I´m not scared! I´m not scared! Been there before! Been there before!
Oh, no! Oh, no! A river! A river! A deep swirling river! A deep swirling river!
Can´t go over it! Can´t go over it! Can´t go under it! Can´t go under it!
Can´t go around it! Can´t go around it!Got to go through it! Got to go through it!
Splash, splash, splash, splash, splash!
We´re going on a bear hunt! We´re going on a bear hunt!
We´re going to catch a big one! We are going to catch a big one!
I´m not scared! I´m not scared! Been there before! Been there before!
Oh, no! Oh, no! A cave! A cave! A dark, gloomy cave! A dark gloomy cave!
Can´t go over it! Can´t go over it! Can´t go under it! Can´t go under it!
Can´t go around it! Can´t go around it! Got to go through it! Got to go through it!
Clock, click, clock, click, clock!
We´re going on a bear hunt! We´re going on a bear hunt!
We´re going to catch a big one! We´re going to catch a big one!
I´m not scared! I´m not scared! Been there before! Been there before!
What´s that? What´s that?
Two furry ears! Two furry ears!
Two sharp teeth! Two sharp teeth!
It´s a bear! It´s a bear!
Ahhhhhhhhhhhh!
Quickly, through the cave! Click, clock, click, clock, click!
Through the river! Splash, splash, splash, splash, splash!
Through the mud! Squelch, squelch, squelch, squelch, squelch!
Through the long grass! Swish, swish, swish swish, swish!
Run quickly!
Close the door! Bang!


La Canción de la Caza del Oso
¡Vamos a cazar un oso! ¡Vamos a cazar un oso!
¡Vamos a por uno grande! ¡Vamos a por uno grande!
No estoy asustado. No estoy asustado.Lo he hecho antes. Lo he hecho antes.
¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Hierba alta! ¡Hierba alta!
¡Hierba alta y ondulada! ¡Hierba alta y ondulada!
¡No podemos pasar por encima! ¡No podemos pasar por encima!
¡No podemos pasar por debajo! ¡No podemos pasar por debajo!
¡No podemos rodearla! ¡No podemos rodearla!
¡Hay que  atravesarla! ¡Hay que atravesarla!
¡Suish, suish, suish, suish suish!
¡Vamos a cazar un oso! ¡Vamos a cazar un oso!
¡Vamos a por uno grande! ¡Vamos a por uno gande!
No estoy asustado. No estoy asustado.
Lo he hecho antes. Lo he hecho antes.
¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Lodo! ¡Lodo!
¡Lodo grueso y pegajoso! ¡Lodo grueso y pegajoso!
¡No podemos pasar por encima! ¡No podemos pasar por encima!

¡No podemos pasar por debajo! ¡No podemos pasar por debajo!
¡No podemos rodearlo! ¡No podemos rodearlo!
¡Hay que atravesarlo! ¡Hay que atravesarlo!
¡Escuelch, escuelch, escuelch, escuelch, escuelch!
¡Vamos a cazar un oso! ¡Vamos a cazar un oso!

¡Vamos a por uno grande! ¡Vamos a por uno grande!
No estoy asustado. No estoy asustado.
Lo he hecho antes. Lo he hecho antes.
¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Un río! ¡Un rio!
¡Un río profundo y arremolinado! ¡Un río profundo y arremolinado!
¡No podemos pasar por encima! ¡No podemos pasar por encima!

¡No podemos pasar por debajo! ¡No podemos asar por debajo!
¡No podemos rodearlo! ¡No podemos rodearlo!
¡Hay que atravesarlo! ¡Hay que atravesarlo!
¡Esplash, esplash, esplash, esplash, esplash!
¡Vamos a cazar un oso! ¡Vamos a cazar un oso!

¡Vamos a por uno grande! ¡Vamos a por uno grande!
No estoy asustado. No estoy asustado.
Lo he hecho antes. Lo he hecho antes.
¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Una cueva! ¡Una cueva!
¡No podemos pasar por encima! ¡No podemos pasar por encima!
¡No podemos pasar por debajo! ¡No podemos pasar por debajo!
¡No podemos rodearla! ¡No podemos rodearla!
¡Hay que atravesarla! ¡Hay que atravesarla!
¡Clok, clik, clok, clik, clok!
¡Vamos a cazar un oso! ¡Vamos a cazar un oso!

¡Vamos a por uno grande! ¡Vamos a por uno gande!
No estoy asustado. No estoy asustado.
Lo he hecho antes. Lo he hecho antes.
¡¿Qué es eso?! ¡¿Qué es eso?!
¡Dos orejas peludas! ¡Dos orejas peludas!
¡Dos dientes afilados! ¡Dos dientes afilados!
¡Es un oso! ¡Es un oso!¡Ahhhhhhhhhhhhhhh!
¡Rápido, por la cueva! ¡Clik, clok, clik, clok, clik!
¡Por el río! ¡Esplash, esplash, esplash, esplash, esplash!
¡Por el lodo! ¡Escuelch, escuelch, escuelch, escuelch, escuelch!
¡Por la hierba alta! ¡Suish, suish, suish, suish, suish!
¡Corre, rápido! ¡Cierra la puerta! ¡Bang!

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (21) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (41) Listening / Escuchar (20) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (3) Music / Música (101) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (84) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (40) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (117) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (118) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll