English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Sunday, 28 June 2009

You need to know / Necesitas saber

To understand the post below you need to know:

Para entender la entrada anterior necesitas saber:

1. What a wishbone is. / Lo que es un hueso o espoleta del deseo.

It´s really a chicken or turkey bone. It has the shape of a fork and tradition says that to play the wishbone game two people must each make a wish and then each take hold of one end of the fork and pull. When the bone breaks, the person that gets the longest bit will have his or her wish granted. Click on the word wishbones to learn about them and / or to buy manufactured ones for Thanlsgiving or Christmas. They also make good amulets.

En realidad es un hueso de ave, una espoleta de pollo o de pavo generalmente. Tiene la forma de una horquilla y según la tradición para jugar al juego del hueso del deseo dos personas tienen que hacer un deseo cada una y luego tirar cada una de un lado de la espoleta. Cuando esta se rompe, la persona que se queda sujetando el trozo más largo verá cumplido su deseo. Para aprender más sobre los huesos del deseo, o para comprar espoletas prefabricadas para el día de acción de gracias o la cena de navidad, haz clic en la palabra wishbones. También sirven como amuletos de la suerte.






2. Who Achilles is. / Quién es Aquiles.

He is the hero of the ancient Greek epic poem "The Iliad." He was a spoiled and bad tempered young man who was always angry for this or that reason, and used to sulk instead of finding clever solutions to his problems.

Es el heroe del antiguo poema épico griego "La Iliada." Era un joven malcriado y malhumorado que siempre se enfadaba por esto o por aquello y solía picarse en lugar de solucionar sus problemas de forma inteligente.

The poem is partly about how angry Achilles is for several different reasons, such as because somebody stole one of his girlfriends or because the Trojans have killed his imprudent best friend during the Trojan war. That´s why it is said that the poem is about the wrath of Achilles. Of course, to understand all this you also need to know what wrath means, it means rage or anger.

El poema trata en parte sobre lo enfadado que estaba Aquiles por distintos motivos, por ejemplo porque le habían robado una novia o porque habían matado a su mejor amigo, un joven muy imprudente, durante la guerra de Troya. Por eso se dice que la Iliada es sobre la ira de Aquiles. Claro que para entender todo esto hay que saber lo que quiere decir ira, que significa rabia o enfado.

Because Achilles was supposed to be young and handsome - he never made it to old age because he was so aggressive - Brad Pitt was chosen to play his role in the film "Troy."

Como se supone que Aquiles era joven y guapo - nunca llegó a viejo por estar siempre tan agresivo - escogieron a Brad Pitt para hacer su papel en la película "Troya."





The Iliad is attributed to the poet Homer. Nobody knows what he looked like, but people who make busts of him think he looked like this:

La Iliada se atribuye al poeta Homero. Nadie sabe que aspecto tenía, pero la gente que hace bustos o esculturas de Homero piensa que era así:







Since Homer was believed to be blind, he is sometimes depicted with a guide, usually a little boy. Homer has already visited this blog before.

Parece ser que Homero era ciego y a veces le pintan acompañado por un lazarillo, que es un niño que sirve de guía. Homero ya ha visitado antes este blog.















In Spanish, a blind person´s guide, or even anybody´s guide is often called a Little Lazarus, after the main character of a picaresque novel entitled "Little Lazarus of Tormes." Little Lazarus is not mentioned in the post below, but insisted on appearing in this one and he wants to be featured in another in the future.

En español, se llama lazarillos a los que guían a los ciegos, o a cualquier guía hoy en día, en recuerdo del personaje principal de la novela picaresca "El Lazarillo de Tormes." No se menciona a Lazarillo en la entrada anterior, pero insistió en aparecer en esta y quiere salir en otra en el futuro.

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (27) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (36) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (25) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (46) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (45) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (26) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll