English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.

Blog Archive

Tuesday, 11 September 2012

Bearskin hats / Gorras de piel de oso



When the British Grenadier Guards beat Napoleon’s Imperial Guard at Waterloo, they kept their adversaries’ hats as trophies. These were bearskin caps, made from the genuine skin of genuine bears. Today, the Queen’s Guard still wears this kind of caps, and one bear must be killed to make one of these hats. That’s right, one dead bear per cap. The fur for the hats comes from Canada, where they say bears have to be killed to keep the bear population under control. But animal lovers and animal rights societies are not happy about these hats. Fashion designers have created a more modern version of the bearskin cap with faux fur. The Ministry of Defense is studying their creation to see if it is waterproof and if it works as well as the original hat does. Should it be approved, animal lovers will have won another battle in the fight for animal rights.

Cuando los granaderos británicos vencieron a la Guardia Imperial de Napoleón en Waterloo, se quedaron con las gorras de sus adversarios como trofeos. Estas eran gorras de piel de oso, hechas con la auténtica piel de auténticos osos. Hoy, la guardia de la reina todavía lleva esta clase de gorras, y para fabricar una de ellas hay que matar un oso. Sí, un oso muerto por cada gorra. Las pieles para estas gorras vienen de Canadá, donde dicen que hay que matar osos para controlar la población de estos animales. Pero los amantes de los animales y las asociaciones que pelean por los derechos de los animales no están muy conformes con estas gorras. Diseñadores de moda han creado una versión más moderna de las gorras de piel de oso con faux fur, piel sintética. El Ministerio de Defensa está estudiando su creación para comprobar si es impermeable al agua y si funciona tan bien como la gorra original. Si llegase a ser aceptada, los amantes de los animales habrán ganado otra batalla en la guerra por los derechos de los animales.

TRUE OR FALSE:

1. The British grenadiers who beat Napoleon at Waterloo wore these hats.

2. These hats are made from authentic bearskin.

3. These hats were once worn by the Queen’s Guard.

4. You have to kill a bear to make two or three of these hats.

5. Animal lovers love bearskin hats because they are ecological.

6. Canadians say they need to keep the bear population under control.

7. Designers have created a faux fur version of these hats.

8. The original hats are waterproof.

9. The Ministry of Defense is studying the possibility of using false bearskin hats instead of real ones.

10. Another battle has been won in the fight for animal rights.

VERDADERO O FALSO:

1. Los granaderos británicos que vencieron a Napoleón llevaban estas gorras.

2. Estas gorras están hechas de genuina piel de oso.

3. La Guardia de la Reina utilizaba estas gorras en otros tiempos.

4. Hay que matar a un oso para hacer dos o tres de estas gorras.

5. A los amantes de los animales les encantan las gorras de piel de oso porque son ecológicas.

6. Los canadienses dicen que necesitan contralar la población de osos.

7. Diseñadores han creado una versión de esta clase de gorra con piel falsa.

8. Las gorras originales son impermeables.

9. El Ministerio de Defensa está estudiando la posibilidad de utilizar gorras de piel falsa en lugar de la de auténticos osos.

10. Se ha ganado otra batalla en la lucha por los derechos de los animales.


We found the grand photo of Queen's guards wearing bearskin caps in Images from the Internet.

Encontramos la gran foto de guardias de la reina que llevan gorras de piel de oso en Imágenes de Internet.

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Wikipedia Search

Labels

Animal rights / Derechos de los Animales (4) Art / Arte (10) Astronomy / Astronomía (7) Australia /Australia (1) Birthdays / Cumpleaños (25) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (32) Compositions / Redacciones (12) Condolences / Condolencias (4) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Ecology / Ecología (1) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (4) Geography / Geografía (2) Ghosts / Fantasmas (2) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (14) Health / Salud (2) History / Historia (16) Human Rights / Derechos Humanos (8) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (3) Laws / Leyes (3) Legends / Leyendas (23) Listening / Escuchar (5) London / Londres (4) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (1) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (71) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (1) Music / Música (88) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (1) News / Noticias (25) Nursery Rhymes / Rimas para niños (5) Obituaries / Obituarios (3) Other Animals / Otros Animales (6) People/Gente (27) Plants / Plantas (8) Poems / Poesías (45) Poets (1) Poets/ Poetas (16) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (14) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (14) Saints / Santos (18) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (4) Scotland / Escocia (6) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (9) Songs / Canciones (100) Speaking / Hablar (12) Special Days / Días Especiales (84) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Toora Chronicles / Crónicas Toora (240) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (10) Vocabulary / Vocabulario (34) Wales / Gales (5) Writing / Escribir (3)

Blogroll