English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Monday 29 October 2012

Nauta's Mini Mythology: Muda / Mini mitología de Nauta: Muda



Nauta

I suppose I should tell you about someone a little spooky, since in a few days it will be Halloween. Here goes something that gave me the creeps when I was little. It's Roman mythology, not Greek, but I suppose it will do.

Supongo que debo contaros algo miedosillo ya que dentro de unos días se celebra Halloween. Ahí va algo que me puso la carne de gallina cuando era pequeño. Tiene que ver con la mitología romana, no la griega, pero supongo que servirá.




My cousins were having trouble with the neighborhood gossips. A lady came to our house to carry out a ritual that would make the mean neighbors hold their tongues. She invoked a goddess called Muda, also known as Tacita, who binds wicked people's tongues. The ritual involved using black beans, putting three grains of incense in the hole of a mouse by the doorway and boiling in wine an anchovy with its mouth sewn shut by a bronze needle.

Mis primas estaban sufriendo por culpa de las cotillas del barrio. Una señora vino a nuestra casa para realizar un ritual que haría callar a las vecinas malintencionadas. Invocó a una diosa llamada Muda, también conocida como Tácita, que ata las lenguas de la gente mala. Este ritual incluía utilizar habas negras, colocar tres granos de incienso en un agujero junto a la puerta de entrada por el que pudiese entrar un ratón y hervir en vino una anchoa tras haber cosido su boca con una aguja de bronce.

I don't know about you, but this sort of things make my hair stand on end. Frankly, I prefer to rely on the old saying that advises it is better to have people talk about you no matter what they say than to not have them talk about you at all.

No sé que os parece esto, pero esta clase de cosas a mi me ponen los pelos de punta. Francamente, prefiero atenerme al dicho ese que aconseja lo siguiente: "Que hablen mal, pero que hablen." 

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (20) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (30) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (8) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (41) Listening / Escuchar (19) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (2) Music / Música (100) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (83) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (39) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (116) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (118) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (36) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll