English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Sunday 19 May 2013

Question Word Rhymes / Rimas para palabras que preguntan

Turbulent pupils of 1E, we´ve created these rhymes to help you remember questions words, and most especially so you can tell one from another.

Turbulentos alumnos de 1E, hemos creado unas rimas en inglés para ayudaros a recordar las palabras que preguntan. Y sobre todo para que podáis distinguir una de otra.



Who?” asked the owl. The answer was, “You!”

(“¿Quién?” preguntó el búho. La respuesta fue “¡Tú!”)


How?” asked the Indian chief. “How do you do?”

(“¿Cómo?” preuntó el jefe indio. “¿Cómo estás tú?”)



What?” asked the cat. The answer was, “That!”

(“¿Qué?” preguntó el gato. La respuesta fue, “¡Eso!”)



When?” asked the hen. The answer was, “At ten!”

(“¿Cuándo?” preguntó la gallina. La respuesta fue, “¡A las diez!”)



Where?” asked the bear. The answer was, “There!”

(“¿Dónde?” preguntó el oso. La respuesta fue, “¡Allí!”)



Why,” asked the fly, “can’t I have lemon pie?”

(“¿Por qué,” preguntó la mosca, “no puedo tomar tarta de limón?”)


Whose?” asked the goose. “Whose are these shoes?”

(“¿De quién?” preguntó el ganso. “¿De quién son estos zapatos?”)



Which?” asked the witch. “I´ve poisoned one. But which?”

(“¿Cuál?” preguntó la bruja. “He envenenado una. ¿Pero cuál?”)



“They treat me like an object,” protested little Whom, following a preposition that entered the room.

(“Me tratan como un objeto,” protestó la pequeña Whom, al entar en la habitación tras una preposición.)

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (21) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (32) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (9) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (42) Listening / Escuchar (21) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (102) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (85) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (40) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (118) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (119) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (37) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll