Jamaica Farewell / Adiós a Jamaica
Down the way where the nights are gay / Por el camino hacía donde las noches son alegres
And the sun shines daily on the mountain top / Y el sol brilla a diario sobre la cima de la montaña
I took a trip on a sailing ship / Fuí navegando en un barco
And when I reached Jamaica I made a stop / Y cuando llegué a Jamaica hice escala
But I'm sad to say, I'm on my way / Pero siento decir que ya me voy
Won't be back for many a day / No volveré en mucho tiempo
My heart is down, my head is turning around / Mi corazón está triste, mi cabeza mira hacia atrás
I had to leave a little girl in Kingston town / Tuve que dejar a una muchachita en la ciudad de Kingston
Sounds of laughter everywhere / El sonido de risas por todas partes
And the dancing girls swing to and fro / Y las bailarinas balanceandose por aca y por alla
I must declare that my heart is there / Debo decir que mi corazón está allí
Though I've been from Maine to Mexico / Aunque he viajado de Maine a México
But I'm sad to say, I'm on my way / Pero siento decir que ya me voy
Won't be back for many a day / No volveré en mucho tiempo
My heart is down, my head is turning around / Mi corazón está triste, mi cabeza mira hacia atrás
I had to leave a little girl in Kingston town / Tuve que dejar a una muchachita en la ciudad de Kingston
Down at the market you can hear / En el mercado puedes oir
Ladies cry out while on their heads they bear / A señoras pregonar las mercancias que cargan en la cabeza
Ackee, rice and salt fish are nice / El bacalao con arroz y ackee está rico
And the rum is fine any time of year / Y el ron está bueno en cualquier época del año
But I'm sad to say, I'm on my way / Pero siento decir que me tengo que ir
Won't be back for many a day / No volveré en mucho tiempo
My heart is down, my head is turning around / Mi corazón está triste, mi cabeza mira hacia atrás
I had to leave a little girl in Kingston town / Tuve que dejar a una muchachita en la ciudad de Kingston
Down the way where the nights are gay / Por el camino hacía donde las noches son alegres
And the sun shines daily on the mountain top / Y el sol brilla a diario sobre la cima de la montaña
I took a trip on a sailing ship / Fuí navegando en un barco
And when I reached Jamaica I made a stop / Y cuando llegué a Jamaica hice escala
But I'm sad to say, I'm on my way / Pero siento decir que ya me voy
Won't be back for many a day / No volveré en mucho tiempo
My heart is down, my head is turning around / Mi corazón está triste, mi cabeza mira hacia atrás
I had to leave a little girl in Kingston town / Tuve que dejar a una muchachita en la ciudad de Kingston
But I'm sad to say, I'm on my way / Pero siento decir que ya me voy
Won't be back for many a day / No volveré en mucho tiempo
My heart is down, my head is turning around / Mi corazón está triste, mi cabeza mira hacia atrás
I had to leave a little girl in Kingston town / Tuve que dejar a una muchachita en la ciudad de Kingston
Ackee: national fruit of Jamaica, it is of African origin and very poisonous when it isn't ripe. / Ackee: fruta nacional de Jamaica, de origen africano y muy venenosa cuando no está madura.
This song is by Lord Burgess. Below you can hear it sung by Harry Belafonte.
Esta canción es de Lord Burgess. Abajo puedes escucharla cantada por Harry Belafonte.
We found all the images in this post on Images from the Internet.
Todas las imágenes de esta entrada las encontramos en Imágenes de Internet.
magnífica entrada!
ReplyDeleteMany thank yous, music department.
ReplyDelete