English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Monday, 11 May 2009

Doña Matilde

Here is a composition about an old photograph by Vicky Gillman-Pabón.
Esta es una redacción sobre una vieja foto por Vicky Gillman Pabón.


My great-grandmother Matilde de Olmos - second from the left way behind - was from a town in Burgos, which is in Castille. She moved to Manila when she married, because her husband´s family had settled there when it was the capital of a Spanish province. She learned how to sew from Jean Patou in Paris and became a high society dressmaker in Manila. She also taught others how to sew and in the picture she is with a group of her pupils. Some of them stayed to work with her and others opened their own businesses. In the picture they many are wearing typical filipino clothes they have made for themselves. They all look very solemn. If the picture had been taken today, two or three people would be sticking their tongues out, and others would be holding two fingers behind the heads of those that are standing up front. Practically everyone would be leaning sideways. The little girl in the picture is my grandmother, Blanca, who lives with us in Ciudad Real today.

Mi bisabuela Matilde de Olmos - la segunda a la izquierda del fondo del todo - era de una ciudad de Burgos, en Castilla. Se mudó a Manila cuando se casó, porque la familia de su marido se había asentado ahí cuando era la capital de una provincia española. Aprendió a coser con Jean Patou en Paris y se convirtió en modista de la alta sociedad en Manila. También enseñó a otros a coser y en la foto está con algunas de sus alumnas. Algunas se quedaron a trabajar con ella y otras abrieron sus propios negocios. En la foto, muchas llevan ropa típica de Filipinas que han cosido ellas mismas. Todas tienen un aspecto muy solemne. Si la foto hubiese sido tomada hoy, dos o tres de estas chicas estarían sacando la lengua, y otras estarían alzando dos dedos detrás de las cabezas de las que tuviesen delante. Casi todas estarían apoyadas de lado. La niña pequeña que hay en la foto es mi abuela, Blanca, que hoy vive con nosotros en Ciudad Real.

2 comments:

  1. Me encanta la foto, la bisabuela, la pose de todas la niñas... es total !

    ReplyDelete
  2. Clara Gillman23/5/09 20:21

    Pero que guapa que sale mi abuela!! ^^ me alegra mucho que esta foto esté aqui. Y que vea una foto de mi bisabuela me ha hecho mucha ilusion. Me encantan las mangas filipinas, son preciosas.

    ReplyDelete

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (15) Astronomy / Astronomía (9) Australia /Australia (2) Authors (27) Birthdays / Cumpleaños (32) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (6) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (9) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (8) Games/Juegos (2) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (13) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (67) Halloween / Noche de Ánimas (31) Health / Salud (2) History / Historia (36) Human Rights / Derechos Humanos (14) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (10) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (48) Listening / Escuchar (25) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (6) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (80) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (4) Music / Música (105) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (7) Nursery Rhymes / Rimas para niños (17) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (46) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (93) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (45) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (25) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (13) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (26) Songs / Canciones (121) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (109) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (130) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (39) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll