art gallery (art galleries) – galería(s) de arte
art store(s) –tienda(s) de venta de productos para uso de artistas
bakery (bakeries) – panadería(s)
baker(s) – panadero(s)
(the) baker's – la panadería, literalmente "la (tienda) del panadero"
beauty shop, cosmetics store – perfumería, tienda de cosméticos
bookseller(s) – librero(s)
book shop(s), book store(s) - librería(s)
butcher(s) – carnicero(s)
(the) butcher´s – la carnicería
charity shop(s) – tiendas de ONGs
chemist, apothecary – químico, farmacéutico
(the) chemist’s, (the) apothecary´s, pharmacy, drugstore (falso amigo, porque no es droguería) – la farmacia
clothes store(s), clothes shop(s), boutique(s) – tienda(s) de ropa
cobbler(s) , shoemaker(s)- zapatero(s)
(the) cobbler's, (the) shoemaker's , shoe store(s), shoe shop(s) – zapatería(s)
chain store(s) – tienda(s) que pertenece(n) a una cadena
computer shop(s), computer store(s) - tienda(s) de ordenadores
convenience store(s) – tienda(s) que generalmente está(n) abierta(s) 24 horas y vende(n) artículos surtidos
corner shop(s) – tiendas de barrio que están a la vuelta de la esquina y tienen un poco de todo lo más necesario
costermonger – vendedor de manzanas y otras frutas
deli(s), delicatesen(s), gourmet shop(s), gourmet store(s) – tienda de comida especial o gourmet
department store(s) – almacén. almacenes
dime store – todo a cien, “el chino”
DIY store – tienda de cosas para mejorar la casa, bricolaje
electrical shop – tienda de artículos eléctricos
fishmonger(s) – pescadero(s)
(the) fishmonger´s – la pescadería
flea market(s) – mercadillo(s), rastro(s)
florist(s) – florista(s)
(the ) florist´s, flower shop(s) - floristería(s)
fruit store(s), fruit shop(s) - frutería(s)
furniture shop(s), furniture store(s) – tienda(s) de muebles
garage sale - mercadillo casero (un particular vende cosas que ya no quiere en el jardín o patio de su casa)
garden center(s), nursery (nurseries) - viveros
general store(s) - tienda(s) que suelen ser la única que hay en un pueblo pequeño y que vende(n) de todo generalmente a familias de agricultores
gift shop(s) - tienda(s) de regalos
greengrocer(s)– vendedor(es) de frutas y verduras
grocer – dueño de una tienda pequeña de comestibles
grocery – tienda de comestibles,mediana o pequeña, si no, sería un supermercado
haberdashery (haberdasheries) notions store(s) - mercería(s)
halal shop(s) - tienda(s) de comida apta para musulmanes
hardware store(s) – ferretería(s)
hawking – venta ambulante
hawker(s) – vendedores ambulantes, buhoneros
home appliances – electrodomésticos
home appliances shop(s), home appliances store(s) – tienda(s) de electrodómesticos
ironmonger(s) – ferretero(s)
(the) ironmonger´s - la ferretería
jeweller(s) – joyero(s)
(the) jeweller´s – la joyería
kosher store(s) - tienda(s) de comida kosher, apta para judíos
mall(s) – centro(s) comercial(es)
market(s) – mercado(s)
newsagent(s) – la(s) persona(s) que regenta(n) un quiosco de la prensa
(the) newsagent´s –el quiosco de la prensa
newsstand(s) – quiosco(s) de revistas y periódicos
opticians – óptico(s) / óptica(s)
(the) optician´s - la óptica
outlet(s) – se dice igual en español, es una tienda donde se venden los restos de colecciones, sobre todo de ropa a precios reducidos.
party store(s) / off license shop(s), liquor store(s), – tienda(s) de licores y bebidas alcohólicas
pet shop(s), pet store(s) – pajarería(s), tienda(s) de máscotas
petrol station(s), gas station(s) – gasolinera(s)
post office(s) – oficina(s) de correos
record shop(s), record store(s) – tienda(s) de discos
secondhand store(s), secondhand shop(s) – tienda(s) de segunda mano
shopping centre(s), shopping center(s), shopping mall(s) – centro(s) commercial(es)
sports shop(s), sports store(s) – tienda(s) de deportes
stationer(s) – persona(s) que vende(n) artículos de papelería
(the) stationer's – la papelería
supermarket - supermercado
tailor – sastre
tea shop(s) – salon(es) de té, tienda(s) de tés
toy store(s), toy shop(s) - juguetería(s)
Michael Toora
When in doubt, use the word that represents the object you want to buy in front of "shop" or "store" and that´s it, at least enough to be understood. If you are in the UK, it is better to use "shop." In the U.S.A. and other countries, some things go with store and others with shop, but they will understand either unless they don´t want to. None so deaf as those who would not hear. I didn´t say all this in the first place because I knew the lazier students wouldn´t read the list if I had.
Ante la duda, coloca la palabra que se refiere al objeto que quieres comprar delante de "shop" o "store" y ya está, por lo menos para que te entiendan. Si estás en el Reino Unido, es mejor usar "shop." En USA y otros países, algunas cosas van con shop y otras con store, pero te van a entender a no ser que no quieran. No hay nadie más sordo que el que no quiere oir. No he dicho todo esto para empezar porque sabía que los estudiantes más vagos no leerían la lista si lo hubiese hecho.
No comments:
Post a Comment
Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.