English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.
Powered By Blogger

Blog Archive

Thursday 22 March 2012

Reported Orders and Suggestions / Órdenes y sugerencias indirectas

Sancho

Today I will review the basics of reported orders and reported suggestions.

Hoy voy a repasar lo básico de órdenes indirectas y sugerencias indirectas.

REPORTED ORDERS:

Se puede hacer con “say” pero se suele hacer con verbos como “order” o “tell”. “Order” puede ir solo o no en estilo directo. “Tell” siempre tiene que ir seguido de la persona a la que va dirigida la orden.

Por ejemplo, 
“Park your car,” ordered the policeman.
“Park your car,” the policeman ordered me.
“Park your car,” the policeman told me.
se convierten en:
The policeman ordered me to park my car.
The policeman told me to park my car.

Lo que hemos hecho arriba, si te fijas, es cambiar el verbo en imperativo por el infinitivo. Mira como va “to” delante del infinitivo.

Para las ordenes negativas, sólo hay que añadir not delante de to:
“Don’t park here,” the policeman told me.
The policeman told me not to park there.

Con esta formula se pueden utilizar otros verbos, como advise (aconsejar), ask (pedir), beg (rogar), invite (invitar), shout (gritar), warn (advertir) etc., en vez de order o tell, siempre según el contexto.

Y al pasar una orden del estilo directo al indirecto se pueden omitir algunos detalles. Esto va a suceder con algunos de los ejemplos que vamos a usar para practicar. O se pueden añadir si los conoces.
Ex. "Stop throwing garbage all over the place, you blooming vandal!" Mr. Arthur shouted at Billy.
Mr. Arthur shouted at Billy to stop throwing garbage all over the place. (No hace falta incluir el insulto.) 
Ex. "Don't open that door," warned Bluebeard.
Bluebeard warned his wives not to open that door. (Sólo pones "his wives" si te sabes el cuento de Barba Azul).

Bluebeard / Barba Azul
You'd better read my story if you don't know it, you ignoramus!
¡Más vale que leas mi cuento si no te lo sabes, ser ignorante!


PRACTICE:

1. “Don't annoy your little sister," said my mother.


2. “Please sit down,” Mrs. Lewis told us.


3. “Remember to buy Chinese food for dinner,” Mary told her husband.


4. “Stop talking!” the teacher ordered her pupils.


5. “Go to bed this minute!” Mr. Benedict ordered his children.


6. “Please be so kind as to turn the music down, rioting neighbours!” our polite neighbour asked us.


7. “Come to our party tomorrow,” invited Jane.


8. “Don’t listen to gossip,” advised Mrs. Patton.


9. “Why don’t you shut up?” Paul asked Bill.


10. “Please, please, please let me go out with my friends,” Sandra begged her mother.


11. "Never eat unidentified mushrooms," said our science teacher.


12. "Pull out the weeds, not the roses, you nitwit!" shouted the gardener to his assistant.


REPORTED SUGGESTIONS:

Se utilizan verbos como “suggest” o “recommend.”

Se puede hacer de tres formas:
“Let’s dance!” suggested Peter.
Peter suggested dancing. (con gerundio)
Peter suggeted (that) we dance. ((that) + sujeto + verbo en la forma base)
Peter suggested (that) we should dance. (añadiendo should a la anterior)

Si sugieres con let’s, te incluyes en la sugerencia. Hay sugerencias que van dirigidas a otros y no te incluyen a ti.
“Why don’t you guys buy a new car?” suggested Rita.
Rita suggested (that)we (guys) buy a new car.


PRACTICE:

1. “Let’s go to the cinema,” suggested Lisa.


2. “Invite Alice,” suggested Mary.


3. “Take the children to Disneyland,” recommended Sam.


4. “How about hiring mariachis for the party?” suggested Adelita.


5. “Let’s have a BLT sandwich for dinner,” suggested Kyle.


6. “Why don’t we paint the house green?” suggested Violet.


7. “Why don't you go fly a kite?” suggested Tom.


8. “I suggest you take the next flight to Bombay,” said Krishna.


9. “You could organize a book sale for that NGO,” suggested Frank.


10. “If I were you, I would invest that money,” recommended Lou.


11. "I think we should bottle this wine," suggested Peter.


12. "Alfred should see my doctor," recommended Tom.

No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Labels

Advent Calendar/Calendario de adviento (25) Animal rights / Derechos de los Animales (6) Art / Arte (14) Astronomy / Astronomía (8) Australia /Australia (2) Authors (20) Birthdays / Cumpleaños (30) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (36) Compositions / Redacciones (14) Condolences / Condolencias (5) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Coronations/Coronaciones (1) Ecology / Ecología (3) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (7) Geography / Geografía (3) Ghosts / Fantasmas (11) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (27) Health / Salud (2) History / Historia (30) Human Rights / Derechos Humanos (13) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (8) Laws / Leyes (5) Legends / Leyendas (41) Listening / Escuchar (19) London / Londres (5) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (4) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (77) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (2) Music / Música (100) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (4) News / Noticias (25) Novels (6) Nursery Rhymes / Rimas para niños (16) Obituaries / Obituarios (6) Other Animals / Otros Animales (7) People/Gente (44) Plants / Plantas (11) Poems / Poesías (83) Poems / Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (10) Poets/ Poetas (39) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (19) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (22) Saints / Santos (22) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (5) Scotland / Escocia (12) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (24) Songs / Canciones (116) Speaking / Hablar (14) Special Days / Días Especiales (107) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Tales of a Minced Forest/Cuentos del Bosque Triturado (118) Toora Chronicles / Crónicas Toora (245) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (11) Vocabulary / Vocabulario (36) Wales / Gales (7) Winter /Invierno (1) Writing / Escribir (12)

Blogroll