English/Spanish blog from somewhere in La Mancha / Blog en inglés y español de un lugar de La Mancha

Welcome / Bienvenidos

Thanks for visiting us.
Gracias por visitarnos.

Blog Archive

Saturday, 30 March 2013

Spring Sayings / Dichos Primaverales


 Gatocatcha

Spring is an experience in immortality.

La primavera es una experiencia de inmortalidad.


Catullus / Catulo

Spring is like a child that knows poems.

La primavera es como un niño que sabe poemas.

But around a flowering tree you can find a lot of insects.

Pero alrededor de un árbol en flor se encuentran muchos insectos.


Cato / Catón

It is said that when Spring comes, the grass grows by itself.

Se dice que cuando llega la primavera, la hierba crece sola.

But...it is also said that it is only the farmer who faithfully plants the seeds in Spring that reaps a harvest in Autumn.

Pero... tanbién se dice que sólo el agricultor que ha plantado fielmente las semillas en primavera obtendrá una cosecha en otoño.


Augustus / Augusto

One swallow does not make a spring, nor does one fine day. The Greek philosopher Aristotle said that.

Una sóla golondrina no hace una primavera, ni la hace un sólo día primaveral. El filósofo Aristóteles dijo eso.


Don Quijote

But did he say a spring or a summer?

¿Pero dijo primavera o dijo verano?


Woof MacTecla

Why hasn't anyone said that March winds and April showers bring the lovely May flowers?

¿Por qué no ha dicho alguno de vosotros que los vientos de Marzo y las lluvias de Abril traen en Mayo flores mil?


MacMor

Water is my element, so I think I ought to say that if it rains on Easter Sunday, it will rain the next seven Sundays too. Or so it should.

Lo mío es el agua y por eso pienso que debo decir que si llueve en Domingo de Resurección, lloverá también durante los siete siguientes domingos. O así tendría que ser.


No comments:

Post a Comment

Hello! Comments are very welcome. Thank you. / ¡Hola! Los comentarios son muy bienvenidos.Gracias.

Wikipedia Search

Labels

Animal rights / Derechos de los Animales (4) Art / Arte (10) Astronomy / Astronomía (7) Australia /Australia (1) Birthdays / Cumpleaños (25) Carnival / Carnaval (4) Christmas / Navidad (32) Compositions / Redacciones (12) Condolences / Condolencias (4) Constitutionalism / Constitucionalismo (4) Contests / Concursos (2) Ecology / Ecología (1) Extracurricular Activities / Actividades Extraescolares (8) Feng Shui (8) Field Trips (1) Films / Películas (4) Geography / Geografía (2) Ghosts / Fantasmas (2) Grammar to Get by / Gramática para apañarse (66) Halloween / Noche de Ánimas (14) Health / Salud (2) History / Historia (16) Human Rights / Derechos Humanos (8) Inventions / Inventos (1) Ireland / Irlanda (3) Laws / Leyes (3) Legends / Leyendas (23) Listening / Escuchar (5) London / Londres (4) Maths / Matemáticas (4) Memes/Memes (2) Messages / Mensajes (1) Mini Calendar / Mini Calendario (10) Mini Mythology / Mini Mitología (71) Mini Zodiac / Mini Zodiaco (12) Mr. Eddy / El Señorito Eddy (5) Music (1) Music / Música (88) Needn´t Be Lost Causes / Causas No Necesariamente Perdidas (1) News / Noticias (25) Nursery Rhymes / Rimas para niños (5) Obituaries / Obituarios (3) Other Animals / Otros Animales (6) People/Gente (27) Plants / Plantas (8) Poems / Poesías (45) Poets (1) Poets/ Poetas (16) Precious and the Air / Preciosa y el Aire (4) Recipes / Recetas (14) Recommended Reading / Lecturas Recomendadas (14) Saints / Santos (18) Sayings and Saws and Proverbs and Quotes and Maxims / Dichos y refranes y proverbios y citas y máximas (9) Science / Ciencias (4) Scotland / Escocia (6) Shopping and gifts / Compras y regalos (7) Short Texts to Read / Breves textos que leer (9) Songs / Canciones (100) Speaking / Hablar (12) Special Days / Días Especiales (84) Sports / Deportes (9) Story report / ficha de un cuento (25) Toora Chronicles / Crónicas Toora (240) Trailers (11) Valentine´s Day / Día de San Valentín (10) Vocabulary / Vocabulario (34) Wales / Gales (5) Writing / Escribir (3)

Blogroll